Translation of "Reicht" in Spanish

0.023 sec.

Examples of using "Reicht" in a sentence and their spanish translations:

- Es reicht!
- Das reicht!

- ¡Eso basta!
- ¡Ya está bueno!

- Es reicht!
- Jetzt reicht es!

¡Ya basta!

- Es reicht!
- Das reicht.
- Das ist genug.
- Es reicht.

- Ya basta.
- Es suficiente.

Das reicht!

¡Eso basta!

Reicht das?

¿Es suficiente?

Es reicht!

¡Ya basta!

- Es genügt!
- Es reicht!
- Genug!
- Das reicht!

¡Basta!

- Es reicht!
- Es ist genug!
- Genug!
- Das reicht!

¡Basta!

Das reicht mir.

- Eso me basta.
- Con eso me basta.

Reicht das Geld?

¿Es esto suficiente dinero?

Reicht das nicht?

¿No es suficiente?

Jetzt reicht es!

¡Ya basta!

- Es reicht!
- Genug!

- ¡Basta!
- ¡Suficiente!

Das reicht vorerst.

Con esto estará bien por ahora.

Einmal reicht nicht.

Una vez no es suficiente.

Nichts reicht dir.

Nada es suficiente para ti.

Ihr Verkehr reicht.

su tráfico varía.

- Eine einzige Sprache reicht nicht.
- Eine Sprache reicht nie.

Una sola lengua no es suficiente.

Das reicht für heute.

Es suficiente por hoy.

Jetzt reicht es aber!

¡Ya es suficiente!

Reicht es jetzt nicht?

¿No basta ya?

Für heute reicht es.

- Es todo por hoy.
- Es suficiente por hoy.
- Terminamos hasta aquí por hoy.

Das reicht nicht aus.

Eso no es suficiente.

Ich denke, das reicht.

- Creo que esto es bastante.
- Creo que ya está bien.
- Pienso que es suficiente.

Ich hoffe, das reicht.

Espero que eso sea suficiente.

Ein Versprechen reicht nicht.

Una promesa no es suficiente.

- Das reicht nicht.
- Das ist nicht genug.
- Das reicht nicht aus.

- Eso no es suficiente.
- No es suficiente.

Eine einzige Sprache reicht nie.

Una sola lengua nunca es suficiente.

Eine einzige Sprache reicht nicht.

Una sola lengua no es suficiente.

Es reicht, habe ich gesagt.

Suficiente, he dicho.

Reicht es dir etwa nicht?

- ¿No es suficiente para ti?
- ¿No es suficiente para usted?
- ¿No es suficiente para ustedes?

Eine Sprache reicht niemals aus.

Un idioma nunca es suficiente.

- Für heute reicht es.
- Das ist genug für heute.
- Das reicht für heute.

- Es todo por hoy.
- Es suficiente por hoy.

Das Licht reicht nicht zum Lesen.

No hay luz suficiente para leer.

Es reicht nicht, es zu sagen!

¡No basta con decirlo!

Dieses Essen reicht für drei Personen.

Esta comida es suficiente para tres personas.

Doch all dies reicht irgendwie nicht.

Pero todo esto no basta de alguna manera.

- Gut, das genügt!
- Gut, das reicht!

Bueno, basta ya.

Es reicht, den Knopf zu drücken.

Basta con presionar el botón.

- Jetzt reicht es!
- Das ist genug!

¡Ya basta!

- Eine Sprache ist nie genug.
- Eine einzige Sprache reicht nie.
- Eine Sprache reicht niemals aus.

Un idioma nunca es suficiente.

Glühend heiße Schluchten soweit das Auge reicht.

Valles sofocantes de los que no se ve el final.

Die Zeit reicht für einen schnellen Imbiss.

Hay tiempo suficiente para un aperitivo rápido.

- Das reicht nicht.
- Das ist nicht genug.

Eso no es suficiente.

Das Licht reicht gerade, um zu lesen.

Hay la luz justa para poder leer.

- Es ist genug!
- Jetzt reicht es aber!

¡Ya es suficiente!

Reicht das Geld für eine Flasche Wein?

¿Hay dinero suficiente para una botella de vino?

Ein voller Tank reicht mir eine Woche.

Con el depósito lleno me da para una semana.

- Reicht das Geld, um noch eine Flasche Wein zu bekommen?
- Reicht das Geld für eine Flasche Wein?

¿Hay dinero suficiente para una botella de vino?

Sie reicht zurück zum Beginn der modernen Medizin.

Se remonta a los comienzos de la medicina moderna.

Es reicht nicht, Emissionen lediglich schnellstmöglich zu kürzen,

No solo tenemos que reducir emisiones con extrema rapidez,

Jetzt reicht es aber mit den dummen Fragen!

¡Ya basta con las preguntas tontas!

Das reicht für uns gerade so zum Leben.

Esto apenas cubre nuestros gastos básicos.

Mein Einkommen reicht kaum aus für den Lebensunterhalt.

Mi sueldo apenas es suficiente para sobrevivir.

- Das reicht nicht.
- Das ist nicht genug.
- Das reicht nicht aus.
- Das ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein.

Eso no es suficiente.

Tatsächlich reicht sie jedoch tief in den Körper hinein.

pero la verdad es que se extiende hacia el interior del cuerpo.

Mir reicht es für heute. Ich bin zu müde.

Suficiente por hoy. Estoy demasiado cansado.

- Das reicht einfach nicht.
- Das ist einfach nicht genug.

Simplemente no basta.

- Das reicht mir schon.
- Damit habe ich schon genug.

Con esto me basta.

Um Großes zu leisten, reicht es nicht zu handeln; man muss auch träumen, reicht es nicht zu rechnen; man muss auch glauben.

Para lograr grandes cosas, no solo debemos actuar sino también soñar; no solo planear sino también creer.

Die Verbindung zwischen Geschlecht und Klima reicht über negativen Folgen

La relación entre el género y el clima va más allá de los impactos negativos

Dies reicht jedoch nicht aus, um das Türkentum zu zerstören

pero esto no es suficiente para tratar de destruir lo turco

Ein Tropfen von dem Gift reicht, um 160 Menschen umzubringen.

Una sola gota del veneno basta para matar a 160 personas.

Ein Tropfen Gift reicht aus, um 160 Personen zu töten.

Una sola gota del veneno basta para matar a 160 personas.

- Eine Sprache ist nie genug.
- Eine Sprache reicht niemals aus.

- Un idioma nunca es suficiente.
- Una lengua nunca es suficiente.

Es reicht mir langsam, immer nach dir aufräumen zu müssen.

Estoy cansado de limpiar después de ti.

Du brauchst nicht zu kommen; es reicht, wenn du anrufst.

No hacía falta que vinieras, bastaba con llamar.

Sengend heiße Täler soweit das Auge reicht. Hohe und steile Sandsteinfelsen

Valles sofocantes de los que no se ve el final. Acantilados de arena con grandes precipicios

Es reicht, sie anzuschauen, um zu sehen, dass sie dich liebt.

Basta con observarla para ver que ella te ama.

Sein Haar ist so lang, dass es bis zum Boden reicht.

Su cabello es tan largo que llega al suelo.

Oft reicht eine Tasse Kaffee nicht aus, um Müdigkeit zu vertreiben.

A menudo, una taza de café no basta para quitar el cansancio.

- Jetzt reicht's!
- Jetzt reicht es!
- Genug ist genug!
- Das ist genug!

- ¡Ya basta!
- ¡Basta ya!

Ein Tropfen von diesem Gift reicht aus, um 160 Menschen umzubringen.

Una sola gota de ese veneno basta para matar a 160 personas.