Translation of "Liebesbrief" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Liebesbrief" in a sentence and their spanish translations:

- Ich schrieb ihr einen Liebesbrief.
- Ich war dabei, ihr einen Liebesbrief zu schreiben.
- Ich schrieb ihr gerade einen Liebesbrief.

Le estaba escribiendo una carta de amor.

Tom schrieb Maria einen Liebesbrief.

Tom le escribió una carta de amor a María.

Ich schrieb ihr einen Liebesbrief.

Le estaba escribiendo una carta de amor.

- Ich schrieb letzte Nacht einen Liebesbrief.
- Ich habe gestern Abend einen Liebesbrief geschrieben.

Anoche escribí una carta de amor.

- Ich war dabei, ihr einen Liebesbrief zu schreiben.
- Ich schrieb ihr gerade einen Liebesbrief.

Le estaba escribiendo una carta de amor.

Er hat mir einen Liebesbrief geschrieben.

- Me ha escrito una carta de amor.
- Él me escribió una carta de amor.

Ich schrieb letzte Nacht einen Liebesbrief.

Anoche escribí una carta de amor.

Ich habe gestern Abend einen Liebesbrief geschrieben.

Anoche escribí una carta de amor.

Sie hat mir einen Liebesbrief auf Esperanto geschrieben.

Ella me escribió una carta de amor en esperanto.

Wann hast du zum letzten Mal einen Liebesbrief geschrieben?

¿Cuándo fue la última vez que escribiste una carta de amor?

Es ist nicht leicht, einen Liebesbrief in Englisch zu schreiben.

Escribir una carta de amor en inglés no es fácil.

Tom hat Maria einen Liebesbrief geschrieben, aber sie hat ihn nicht gelesen.

Tom le escribió una carta de amor a Mary, pero ella no la leyó.

Einmal schrieb mir Maria einen Brief. Ich nahm natürlich an, es sei ein Liebesbrief. Doch als ich den Umschlag öffnete und die darin enthaltenen fünf in kleiner Schrift eng beschriebenen Blätter las, stellte sich heraus, dass es kein Liebes-, sondern ein Hassbrief war. Mein Freund Watson, der sich bekanntermaßen mit Frauen besser auskennt, versicherte mir, dass ein solcher Brief ein untrüglicher Beweis einer großen und wahren Liebe sei.

María una vez me escribió una carta. Naturalmente asumí que sería una carta de amor. Pero cuando abrí el sobre y leí las cinco hojas estrechamente escritas en letra pequeña, se hizo evidente que no era una carta de amor, sino de odio. Mi amigo Watson, que es bien conocido por ser bien versado con las mujeres, me aseguró que una carta así era una prueba infalible de un gran y genuino amor.