Translation of "Gießt" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Gießt" in a sentence and their spanish translations:

Vater gießt Blumen.

Mi padre está regando las flores.

Jim gießt den Garten.

Jim está regando el jardín.

Sie gießt ihre Blumen.

Ella riega sus flores.

Betty gießt die Blumen.

Betty está regando las flores.

Mein Vater gießt die Blumen.

Mi padre riega las flores.

Tom gießt ein Glas Milch ein.

Tom está sirviendo un vaso de leche.

- Es regnet heftig.
- Es regnet wie aus Eimern.
- Es gießt.
- Es schüttet.
- Es regnet in Strömen.
- Der Regen gießt in Strömen.
- Der Regen fällt in Strömen.
- Es gießt wie aus Kübeln.

- Está lloviendo a cántaros.
- Llueve a cántaros.
- Llueve a mares.

Er gießt den Garten ein Mal in der Woche.

El riega el jardín una vez a la semana.

- Es regnet heftig.
- Es regnet wie aus Eimern.
- Es gießt.
- Es schüttet.
- Es regnet in Strömen.
- Der Regen gießt in Strömen.

- Está lloviendo a cántaros.
- Llueve a cántaros.
- Llueve a mares.

- Mein Vater gibt den Blumen Wasser.
- Mein Vater gießt die Blumen.

- Mi padre riega las flores.
- Mi padre riega las plantas.

Schrei das weinende Kind nicht an. Damit gießt du nur Öl ins Feuer.

No le grites al niño que está llorando. Solo le echas combustible al fuego.

In Japan gießt man sich das Bier nicht selbst ein, sondern jemand anderes macht es.

En Japón no te sirves la cerveza tú mismo, sino que te la sirve otro.

- Es regnet in Strömen.
- Es schüttet wie aus Eimern.
- Es gießt wie aus Eimern.
- Es regnet stark.

- Está lloviendo a cántaros.
- Llueve a cántaros.
- Llueve un chingo.

- Es regnet wie aus Eimern.
- Es schifft.
- Es schüttet wie aus Eimern.
- Es gießt wie aus Eimern.

Llueve a cántaros.

- Es regnet wie aus Eimern.
- Es schüttet.
- Es regnet in Strömen.
- Der Regen gießt in Strömen.
- Es regnet sintflutartig.

Está lloviendo a cántaros.