Translation of "Gezeigt" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Gezeigt" in a sentence and their spanish translations:

- Hast du es deinen Eltern gezeigt?
- Haben Sie es Ihren Eltern gezeigt?
- Habt ihr es euren Eltern gezeigt?

¿Se lo mostraste a tus padres?

- Ich habe ihr mein Zimmer gezeigt.
- Ich habe ihm mein Schlafzimmer gezeigt.

Le mostré mi dormitorio.

Er hat es mir gezeigt.

Él me lo mostró.

Wo wird der Film gezeigt?

¿Dónde dan esa película?

Ich habe ihnen nichts gezeigt.

No les mostré nada.

Ich habe ihr mein Zimmer gezeigt.

- Le mostré mi habitación.
- Le mostré mi cuarto.

Hast du es deinen Eltern gezeigt?

¿Se lo mostraste a tus padres?

Habt ihr es euren Eltern gezeigt?

¿Se lo habéis enseñado a vuestros padres?

Er hat mir sein Fotoalbum gezeigt.

Me mostró su álbum de fotos.

Carl hat mir die Goldmedaille gezeigt.

Carl me enseñó la medalla de oro.

Sie hat mir ihr Album gezeigt.

Ella me mostro su álbum.

Sie hat ihm mein Bild gezeigt.

Ella le mostró mi fotografía.

Tom hat mir ein Zauberkunststück gezeigt.

- Tom me enseñó un truco de magia.
- Tom me mostró un truco de magia.

Sie hat mir ihr Zimmer gezeigt.

- Ella me ha mostrado su habitación.
- Ella me enseñó su habitación.
- Ella me mostró su dormitorio.

Ich denke, wir haben es ihnen gezeigt.

Bueno, creo que les he demostrado que están equivocados.

Ich sagte, die Ära wurde gerade gezeigt

Dije, la era acaba de mostrarse

Noch heute als Symbol des Humanismus gezeigt

Todavía se muestra hoy como un símbolo del humanismo

Er hat ihm die rote Karte gezeigt.

Le ha sacado tarjeta roja.

- Sie hat ihm ein Foto von ihrem Gymnasium gezeigt.
- Sie hat ihr ein Foto von ihrem Gymnasium gezeigt.

Ella le mostró una foto de su instituto.

Und all das, was ich Ihnen gezeigt habe,

y todo lo que acabo de mostrar,

Habe ich dir meinen neuen Mustang nicht gezeigt?

- ¿No te he enseñado mi nuevo Mustang?
- ¿No te he mostrado mi nuevo Mustang?

Ich habe ihm ein Exemplar des Lehrbuchs gezeigt.

Le mostré un ejemplar del libro de texto.

Aber diese britische Studie hat auch etwas Optimistischeres gezeigt.

pero este estudio británico también tiene una nota real de optimismo

Sie sind nicht der Weg, den Allah gezeigt hat.

no son el camino mostrado por Allah.

Er hat mir gezeigt, wie wertvoll wilde Orte sind.

Me hizo darme cuenta de lo valiosos que son los lugares silvestres.

Unser Experiment hat gezeigt, dass sein Bericht unzuverlässig war.

Nuestro experimento ha revelado que su informe no era fiable.

Er hat mir gezeigt, wie man diese Kamera benutzt.

Él me enseñó a usar esta cámara.

Herr Tanaka hat uns viele Bilder seines Neugeborenen gezeigt.

El señor Tanaka nos mostró muchas fotos de su bebé recién nacido.

Die Polizei hat mir ein Bild von dir gezeigt.

La policía me mostró tu foto.

Sie hat mir einen auf Englisch geschriebenen Brief gezeigt.

Ella me mostró una carta escrita en inglés.

Gestern auf der Party hat sie sich nicht gezeigt.

Ella no se presentó en la fiesta ayer.

Wieder wurden die Namen der Stadt als alte Zeiten gezeigt

de nuevo los nombres de la ciudad se mostraban como viejos tiempos

Ich öffnete meinen Laptop und habe ihm eine Buchidee gezeigt,

y abrí mi computadora portátil y compartí con él una propuesta de libro

Er war so freundlich und hat mir den Weg gezeigt.

Él tuvo la gentileza de mostrarme el camino.

Tom ist derjenige, der mir gezeigt hat, wie es geht.

- Tom es el que me mostró como hacerlo.
- Tom es el que me enseñó como hacerlo.

Eine Untersuchung hat gezeigt, wie verschmutzt die Flüsse heutzutage sind.

La investigación ha demostrado cuán contaminados están los ríos actualmente.

Und Gas geben, wenn Ihnen nicht zuvor jemand gezeigt hätte,

y pisarían el acelerador si alguien no les hubiera dicho

Hat gezeigt, dass Menschen, die jeden Tag eine Handvoll Nüsse essen

demostró que las personas que comen un puñado de nueces todos los días

Wegen technischer Probleme wurde anstelle der angekündigten Sendung ein Film gezeigt.

Debido a problemas técnicos, pusieron una película en vez del programa anunciado.

Der Film wird momentan in einem Kino in deiner Nähe gezeigt.

Están dando la película ahora en un teatro cercano a ti.

- Mary hat mir den Brief gezeigt.
- Maria zeigte mir den Brief.

- Mary me enseñó la carta.
- Mary me mostró la carta.

- Dieser Junge zeigte keine Angst.
- Dieser Junge hat keine Angst gezeigt.

Ese muchacho no mostró ningún temor.

Der Herr wohnt in dem Hause, das ich dir gezeigt habe.

El señor vive en la casa que te mostré.

- Sie zeigte mir ihr Zimmer.
- Sie hat mir ihr Zimmer gezeigt.

- Ella me ha mostrado su habitación.
- Ella me enseñó su habitación.
- Ella me mostró su dormitorio.

- Sie hat mir den Campus gezeigt.
- Sie zeigte mir den Campus.

- Ella me enseñó el campus.
- Ella me guió por el campus.

- Er hat mir sein Fotoalbum gezeigt.
- Er zeigte mir sein Fotoalbum.

Me mostró su álbum de fotos.

Ich habe den Mann getroffen, der mir den Weg gezeigt hat.

Me encontré con el hombre, y él me indicó el camino.

Ich habe dir alle Möglichkeiten gezeigt du kannst es selbst machen,

Te mostré todas las formas en que puedes hacerlo por tu cuenta,

Im Fernsehen wird Gewalt gezeigt, und das beeinflusst vor allem junge Leute.

Las televisión muestra violencia que influencia a los jóvenes más que nada.

Sie haben gezeigt, dass das Unterrichten in diesem Film ein heiliger Beruf ist

demostraron que la enseñanza es una profesión sagrada en esta película

Es hat sich gezeigt, dass eine Handvoll Fanatiker ein ganzes Land erpressen kann.

Se demostró que un puñado de fanáticos pueden chantajear a un país entero.

- Tom hat Mary Johns Bild gezeigt.
- Tom zeigte Mary das Foto von John.

Tom le mostró a Mary la foto de John.

Der Fußballspieler wurde vom Platz gestellt, weil er dem Schiedsrichter den Stinkefinger gezeigt hatte.

El futbolista fue expulsado porque le paró el dedo al árbitro.

Einhundert und fünfundzwanzig Jahre haben gezeigt: Esperanto ist viel mehr als nur eine Sprache.

Ciento veinticinco años lo han demostrado: El esperanto es mucho más que un idioma.

Wie eine frisch erschienene Universitätsstudie gezeigt hat, erleichtert und beschleunigt Esperanto das Erlernen von Fremdsprachen.

Aprender esperanto, como demuestra un reciente estudio universitario, hace más fácil y rápida la adquisición de un nuevo idioma.

- Sie zeigte mit dem Finger auf ihn.
- Sie hat mit dem Finger auf ihn gezeigt.

Ella lo apuntó con el dedo.

„Ah, die Fotos vom Ausflug! Hast du die schon Tom gezeigt?“ – „Nein, bisher noch nicht.“

«¡Ah, las fotos de la excursión! ¿Ya se las has enseñado a Tom?» «No, todavía no.»

Im gestrigen Programm hat ein berühmter Sänger sein riesiges Haus gezeigt und über sein Leben geredet.

En el programa de ayer un cantante famoso mostró su casoplón y habló sobre su vida.

- Herr Tanaka zeigte uns viele Bilder seines Neugeborenen.
- Herr Tanaka hat uns viele Bilder seines Neugeborenen gezeigt.

El señor Tanaka nos mostró muchas fotos de su bebé recién nacido.

Sooft es mir auch gezeigt wird: ich kann mir einfach nicht merken, wie man eine Krawatte bindet.

No puedo recordar cómo atar una corbata a pesar de que me lo has explicado varias veces.

Westliche Studien haben gezeigt, dass es das Wachstum von Krebs hemmen und Schmerzen effektiver als Morphine lindern könnte.

Estudios occidentales han mostrado que puede inhibir el crecimiento de cáncer y bloquear el dolor mejor que la morfina.

Und im nächsten Jahr in Jena gezeigt wurde, wo er die entscheidende Anklage führte und nur seine Reitpeitsche einsetzte.

y al año siguiente en Jena, donde lideró la carga decisiva empuñando solo su fusta.

Es ist unglaublich, aber einer der Studenten ist aufgestanden und hat dem Dekan mitten in seiner Rede den blanken Hintern gezeigt.

Aunque parezca mentira, uno de los estudiantes se levantó y le hizo un calvo al decano en lo que éste daba su discurso.

Eine Untersuchung der Universität Edinburgh hat gezeigt, dass das Erlernen einer zweiten Sprache die Intelligenz vergrößert, indem es die Fähigkeiten der Redegewandtheit und des Lesens ausbaut.

Una investigación de la universidad de Edinburgo ha mostrado que el aprendizaje de un idioma extranjero aumenta la inteligencia al ampliar las capacidades que conciernen la elocuencia y la lectura.

- Bei der Party ist sie gestern nicht aufgetaucht.
- Gestern auf der Party hat sie sich nicht sehen lassen.
- Gestern auf der Party hat sie sich nicht gezeigt.
- Auf der gestrigen Feier ist sie nicht aufgetaucht.

Ella no se presentó en la fiesta ayer.

- Bei der Party ist sie gestern nicht aufgetaucht.
- Gestern auf der Party hat sie sich nicht sehen lassen.
- Gestern auf der Party hat sie sich nicht gezeigt.
- Gestern, auf der Party war von ihr nichts zu sehen.
- Auf der gestrigen Party war von ihr weit und breit keine Spur zu sehen.
- Auf der gestrigen Feier ist sie nicht aufgetaucht.

Ella no se presentó en la fiesta ayer.