Translation of "Früchte" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Früchte" in a sentence and their spanish translations:

Iss Früchte!

¡Comé frutas!

Ich esse Früchte.

Estoy comiendo fruta.

Ich mag Früchte.

Me gusta la fruta.

Seine Bemühungen trugen Früchte.

Sus esfuerzos dieron frutos.

- Iss Früchte!
- Iss Obst!

¡Comé frutas!

- Er isst nichts weiter als Früchte.
- Er isst nichts anderes als Früchte.

- No come nada más que fruta.
- Él no come nada más que fruta.

Dieser Baum trägt hässliche Früchte.

Este árbol lleva frutos desagradables.

Verbotene Früchte schmecken am süßesten.

El fruto prohibido es más dulce.

Äpfel sind die besten Früchte.

Las manzanas son las mejores frutas.

Dieser Baum trägt keine Früchte.

Este árbol no da frutos.

Jetzt trugen die Studien auch Früchte

Ahora los estudios también estaban dando sus frutos.

Kalifornien ist berühmt für seine Früchte.

California es famosa por sus frutas.

Zitronen und Limonen sind saure Früchte.

- Limones y limas son frutas ácidas.
- Los limones y las limas son frutas ácidas.

Er isst nichts anderes als Früchte.

- No come nada más que fruta.
- Él no come nada más que fruta.
- Él solo come fruta.

- Verkaufst du Früchte?
- Verkaufst du Obst?

- ¿Venden frutas?
- ¿Vendes frutas?

Ihre Bemühungen werden gewiss Früchte tragen.

Seguro que tus esfuerzos darán su fruto.

Welche Früchte magst du am liebsten?

¿Cuál fruta es la que más te gusta?

Schöne Blumen geben keine guten Früchte.

Las flores bellas no dan buenos frutos.

- Ich esse Früchte.
- Ich esse Obst.

- Como fruta.
- Estoy comiendo fruta.

- Geduld ist bitter, aber ihre Früchte sind süß.
- Geduld ist bitter, aber sie trägt süße Früchte.

La paciencia es amarga, pero sus frutos son dulces.

Deine Bemühungen werden eines Tages Früchte tragen.

Tus esfuerzos darán fruto algún día.

Möchten Sie nicht ein paar Früchte haben?

¿Se va a servir fruta?

Taten sind Früchte, Worte sind nur Blätter.

Los actos son frutos, las palabras solo son hojas.

Wir haben nur die reifen Früchte gepflückt.

Hemos cogido solamente la fruta madura.

Aus deinen Bemühungen werden bald Früchte erwachsen.

- Tus esfuerzos pronto darán frutos.
- Tus esfuerzos pronto surtirán efecto.

Ich mag Früchte wie Trauben oder Pfirsiche.

Me gustan las frutas tales como uvas y duraznos.

- Ich esse Früchte.
- Ich esse eine Ananas.

Como fruta.

Dieser Baum hat schon gute Früchte getragen.

Este árbol ya dio buenos frutos.

Man sollte Früchte vor dem Essen waschen.

Se deben lavar las frutas antes de comérselas.

Wir können viele Bäume, Früchte und Blumen sehen

podemos ver muchos árboles, frutas y flores

Ein guter Baum kann keine schlechten Früchte tragen.

No hay árbol bueno que dé frutos malos.

Jeder Baum trägt nur wenige Tage im Jahr Früchte.

Cada una da frutos solo unos días al año.

Walnüsse, Mandeln, Haselnüsse, Pistazien und Pinienkerne sind trockene Früchte.

Las nueces, las almendras, las avellanas, los pistachos y los piñones son frutos secos.

Ein fauler Apfel im Korb verdirbt alle guten Früchte.

- Una manzana podrida en una cesta estropea toda la fruta sana.
- La manzana podrida corrompe a las demás.

Der Apfelbaum trägt in diesem Jahr nicht viele Früchte.

El manzano no dio muchos frutos este año.

Der Baum bog sich unter der Last seiner Früchte.

- El árbol se doblaba por el peso de la fruta.
- El árbol se doblaba de lo que pesaba la fruta.

Der Baum bog sich unter der Last der Früchte.

El árbol se doblaba con el peso de la fruta.

Der Bär isst also offensichtlich viele Nüsse und viele Früchte

El oso está comiendo muchas nueces, muchos frutos,

Nachts haben sie die Früchte des Waldes ganz für sich.

A la noche, tienen los frutos del bosque para ellos solos.

Mangos sind große gelbe, saftige Früchte, die auf Bäumen wachsen.

Los mangos son grandes y jugosas frutas amarillas que crecen en árboles.

- Er isst nichts anderes als Früchte.
- Er isst nichts außer Obst.

- Él no come nada más que fruta.
- Él sólo come fruta.

- Kalifornien ist berühmt für seine Früchte.
- Kalifornien ist berühmt für sein Obst.

- California es famosa por su fruta.
- California es famosa por sus frutas.

- Er isst nichts weiter als Früchte.
- Er isst nichts anderes als Früchte.
- Er isst nichts außer Obst.
- Er isst ausschließlich Obst.
- Er ernährt sich ausschließlich von Obst.

Él no come nada más que fruta.

- Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
- Die Früchte fallen neben die Pflanze.

La manzana no cae lejos del árbol.

- Er isst nichts weiter als Früchte.
- Er isst nichts anderes als Früchte.
- Er isst nichts außer Obst.
- Er isst nur Obst.
- Er isst ausschließlich Obst.
- Er ernährt sich ausschließlich von Obst.

Él no come nada más que fruta.

Blumen blühen, auch wenn keiner zuschaut. Bäume tragen Früchte, ohne zu fragen, wer sie isst.

Las flores florecen aún cuando nadie las mira. Los árboles dan frutos sin preguntar quién los va a comer.

Viele Tiere nutzen Farbwahrnehmung, um Früchte zu finden. Zeit für eine letzte Mahlzeit, bevor man nichts mehr sieht.

Muchos animales usan la visión de los colores para encontrar fruta. Es hora de una última comida antes de que sea muy difícil ver.

Die Natur in unserer Gegend blüht im Frühling, reift im Sommer, bringt im Herbst Früchte hervor und ruht im Winter.

En nuestra región la naturaleza florece en primavera, madura en verano, en otoño da frutos y en invierno descansa.

- Sie scheinen Früchte zu mögen.
- Anscheinend mögen Sie Obst.
- Anscheinend magst du Obst.
- Du scheinst Obst zu mögen.
- Du scheinst gerne Obst zu essen.

Parece que te gusta la fruta.

Schwierig, sehr schwierig ist die Aussaat, doch süß und gesegnet werden die Früchte sein. Groß und bedeutsam ist eure Rolle. Die gesamte esperantistische Welt schaut auf euch und erhofft viel von euch.

Ardua, muy ardua es la siembra, pero dulce y bendito será el fruto. Vuestro rol es grande y significativo. El mundo esperantista entero los observa y espera mucho de vosotros.

Essen Sie fettfrei, ungesalzen, ungezuckert, rauchen Sie nicht, trinken Sie nicht, fahren Sie nicht zu schnell, essen Sie fünfmal Früchte und Gemüse am Tag, treiben Sie Sport... und wenn Ihnen noch Zeit bleiben sollte, denken Sie ganz einfach daran zu leben!

Coma sin grasas, sin sal, sin azúcar, no fume, no beba, no conduzca muy rápido, coma frutas y verduras cinco veces al día, haga deportes... y si aún le quedara tiempo, tan solo piense en vivir.

Manchmal sieht unser Schicksal aus wie ein Fruchtbaum im Winter. Wer sollte bei dem traurigen Ansehen desselben wohl denken, dass diese starren Äste, diese zackigen Zweige im nächsten Frühjahr wieder grünen, blühen, sodann Früchte tragen könnten? Doch wir hoffen's, wir wissen's.

A veces nuestro destino semeja un árbol frutal en invierno. ¿Quién pensaría que esas ramas reverdecerán y florecerán? Mas esperamos que así sea, y sabemos que así será.