Translation of "Erschöpft" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Erschöpft" in a sentence and their spanish translations:

- Die Tänzer waren erschöpft.
- Die Tänzerinnen waren erschöpft.

- Los bailarines estaban agotados.
- Las bailarinas estaban agotadas.

Ich bin erschöpft.

Estoy exhausto.

Wir sind erschöpft.

Estamos fundidos.

Du bist erschöpft.

Estás agotada.

Tom war völlig erschöpft.

Tom estaba exhausto.

Er war völlig erschöpft.

- Estaba totalmente agotado.
- Estaba agotadísimo.

Tom sieht erschöpft aus.

Tomás luce exhausto.

Die Mutter war erschöpft.

La madre estaba exhausta.

Ich bin so erschöpft!

¡Estoy grave!

Ich bin völlig erschöpft.

- Estoy exhausto.
- Estoy reventado.

Fühlst du dich erschöpft?

¿Te sientes cansado?

- Die ganze Arbeit hat mich erschöpft.
- All die Arbeit hat mich erschöpft.

Todo ese trabajo me ha dejado exhausto.

Tom muss sehr erschöpft sein.

Tom debe estar muy cansado.

Die Reise hat ihn erschöpft.

El viaje lo dejó exhausto.

- Ich glaube, dass ich nur erschöpft bin.
- Ich glaube, ich bin nur erschöpft.

Creo que sólo estoy cansado.

Ich bin zu erschöpft, um weiterzugehen.

Estoy demasiado cansado para seguir caminando.

Ich fühle mich wegen Jetlag erschöpft.

Estoy cansado debido al desfase horario.

Ich bin erschöpft von der Arbeit.

Estoy agotado por el trabajo.

Da ist er. Er ist auch erschöpft.

Allí está. No soy el único agotado.

Ich bin zu erschöpft, um noch weiterzugehen.

Yo estoy muy cansado como para seguir caminando.

Ich bin erschöpft und ein wenig genervt.

Estoy cansado y un poco enfadado.

Sie arbeitete weiter, obwohl sie erschöpft war.

Siguió trabajando aunque estaba cansada.

Obwohl ich erschöpft war, arbeitete ich weiter.

- Aunque estaba agotado, continué trabajando.
- Pese a estar exhausto, seguí trabajando.

Ich war von der Arbeit total erschöpft.

Estoy agotado del trabajo.

Ich glaube, dass ich nur erschöpft bin.

Creo que sólo estoy cansado.

Erschöpft, wie sie war, ist sie sofort eingeschlafen.

Cansada, cayó profundamente dormida.

Ich bin zu erschöpft, um joggen zu gehen.

Estoy demasiado cansado para salir a hacer jogging.

Tom ließ sich erschöpft auf einen Stuhl fallen.

Tom se desplomó sobre la silla, exhausto.

Die Jungtiere werden durstig. Das Neugeborene ist völlig erschöpft.

Los jóvenes están sedientos. La recién nacida está exhausta.

Ich hatte lange Zeit hart gearbeitet und war erschöpft.

Había estado trabajando duro mucho tiempo y me había agotado.

Nach einem anstrengenden Arbeitstag kommt er erschöpft nach Hause.

Tras un día duro de trabaja llega agotado a casa.

Da er sehr erschöpft war, schlief er sofort ein.

Él se durmió enseguida porque estaba muy agotado.

- Ich bin hundemüde.
- Ich bin erschöpft.
- Ich bin kaputt.

- Estoy exhausto.
- Estoy reventado.
- Estoy agotado.

- Ich bin nicht zu müde.
- Ich bin nicht allzu erschöpft.

No estoy demasiado cansado.

Er war erschöpft und legte sich sofort in sein Bett.

Estaba exhausto y se recostó inmediatamente en la cama.

Der Tod erscheint weit weniger schrecklich, wenn man erschöpft ist.

La muerte parece mucho menos terrible cuando se está cansado.

- Ich bin sehr müde.
- Ich bin erschöpft.
- Ich bin kaputt.

- Estoy muy cansado.
- Estoy exhausto.
- Estoy agotado.

Du siehst erschöpft aus. Du solltest dich besser zeitig schlafen legen.

- Como pareces cansado, cuanto antes te acuestes, mejor.
- Idos pronto a la cama, que parecéis cansados.

Venedig musste bedeutende Zugeständnisse machen und war wie Genua vom Krieg erschöpft.

Venecia tuvo que hacer concesiones importantes, y al igual que Génova, se había agotado por la guerra.

- Ich bin so müde!
- Ich bin etwas ausgepumpt.
- Ich bin so erschöpft!

- ¡Estoy tan cansado!
- ¡Estoy tan agotado!
- ¡Estoy tan cansada!

- Ich bin zu müde, um weiterzumachen.
- Ich bin zu erschöpft, um fortzufahren.

Estoy tan cansado que no puedo continuar.

Masséna war von dieser letzten Tortur körperlich erschöpft und von Korruptionsvorwürfen umgeben. Sie

Agotado físicamente por esta última prueba, y rodeado de acusaciones de corrupción,

Ich bin so erschöpft, dass mir heute Abend nicht nach Studieren zumute ist.

Estoy tan cansada que no tengo ganas de estudiar esta noche.

Lefebvre war zu erschöpft, um eine aktive Rolle in der Waterloo-Kampagne zu übernehmen,

Lefebvre estaba demasiado agotado para tomar un papel activo en la campaña de Waterloo,

- Ich bin sehr müde.
- Ich bin erschöpft.
- Ich bin kaputt.
- Ich bin am Ende.

- Estoy exhausto.
- Estoy reventado.
- Estoy agotado.

Inzwischen war auch seine Armee erschöpft und weit weg von zu Hause, und der Winter rückte näher.

A estas alturas, su ejército también estaba agotado, y lejos de casa, con el invierno acercándose.

Der lange und steile Weg hatte ihre Energie offensichtlich erschöpft; lahm und müde schleppte sie sich vorwärts.

El largo y empinado camino claramente había agotado sus energías; ella se arrastraba lenta y cansadamente adelante.

Die Vorräte, die sie im Herbst anlegte, sind erschöpft. Sie muss in der kalten Nacht nach Nahrung suchen.

La provisión de comida que dejó en el otoño ya se agotó. Debe buscar comida en la noche fría.

Tom war nach seiner Reise völlig erschöpft, und er brauchte mindestens eine Woche, um sich davon zu erholen.

Tom estaba completamente agotado después de su viaje, y le tomó al menos una semana recuperarse de ello.

Seine Männer waren erschöpft und weit von der Heimat weg, und es war schon spät im Jahr für einen Feldzug.

Sus hombres estaban cansados y lejos de casa, y ya había demora en la temporada de campaña.

- Ich bin zu müde, um weiterzumachen.
- Ich bin so müde, dass ich nicht mehr weitermachen kann.
- Ich bin zu erschöpft, um fortzufahren.

Estoy tan cansado que no puedo continuar.

- Wir waren total erschöpft von der 5-stündigen Reise.
- Wir waren von diesem Fünf-Stunden-Trip fix und fertig.
- Wir waren von der fünfstündigen Reise hundemüde.

Estábamos muertos de cansancio después de las cinco horas de viaje.