Translation of "Beweisen" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Beweisen" in a sentence and their spanish translations:

- Können Sie das beweisen?
- Kannst du das beweisen?

¿Puedes demostrarlo?

- Du kannst gar nichts beweisen.
- Sie können nicht das Geringste beweisen.
- Ihr könnt nichts beweisen.

No puedes probar nada.

Was zu beweisen war.

Lo que se quería demostrar.

Ich werde es beweisen.

Lo demostraré.

Ich kann es beweisen.

Puedo demostrarlo.

Können Sie das beweisen?

¿Podría usted demostrarlo?

- Das wirst du nicht beweisen können.
- Du wirst es nicht beweisen können.

No lo vas a poder probar.

Tom muss mir nichts beweisen.

Tom no tiene que demostrarme nada.

Du kannst das nicht beweisen.

No puedes probar eso.

- Sie glaubt, sie könne es beweisen.
- Sie glaubt, dass sie es beweisen könne.

Ella cree que lo puede demostrar.

- Versuchen Sie zu beweisen, dass Sie recht haben!
- Versuche zu beweisen, dass du recht hast!
- Versucht zu beweisen, dass ihr recht habt!

- ¡Intenta probar que tienes razón!
- ¡Intentad probar que tenéis razón!

Aber wir können es nicht beweisen

pero no podemos probarlo

Ja, wir können nichts anderes beweisen.

Sí, no podemos probar lo contrario.

Sie glaubt, sie könne es beweisen.

Ella cree que lo puede demostrar.

- Bald werde ich in der Lage sein, das zu beweisen.
- Bald werde ich das beweisen können.

Pronto podré demostrar esto.

Kann man die Existenz von Müllmännern beweisen?

¿Se puede probar la existencia de los basureros?

Die Geschichte verträgt sich mit den Beweisen.

La historia es consistente con las pruebas.

Er glaubt, dass er es beweisen kann.

- Él cree que puede probarlo.
- Él cree que puede demostrarlo.

Ich kann beweisen, dass ich recht habe.

Puedo demostrar que tengo la razón.

- Beweisen Sie, dass P eine partiell geordnete Menge ist.
- Beweisen Sie, dass P eine teilweise geordnete Menge ist.

Prueba que P es un conjunto parcialmente ordenado.

Z. B. Fotos, Videos oder anderen starken Beweisen.

como fotos, videos y otras evidencias concretas,

Sie versucht die Existenz von Geistern zu beweisen.

Ella está tratando de demostrar la existencia de los fantasmas.

Tom will uns beweisen, dass sie alles wissen.

Tom quiere probarnos que ellos saben todo.

- Ich werde dir beweisen, dass ich mich nicht irre.
- Ich werde dir zeigen, dass ich Recht habe.
- Ich werde dir beweisen, dass ich recht habe.
- Ich werde euch beweisen, dass ich recht habe.
- Ich werde Ihnen beweisen, dass ich recht habe.

Voy a demostrarte que no estoy equivocado.

- Ich werde dir zeigen, dass ich Recht habe.
- Ich werde dir beweisen, dass ich recht habe.
- Ich werde euch beweisen, dass ich recht habe.
- Ich werde Ihnen beweisen, dass ich recht habe.

- Voy a demostrarte que no estoy equivocado.
- Te demostraré que estoy en lo cierto.

Nicht mehr den Druck verspüren, diese Männlichkeit zu beweisen.

los niños ya no tendrán la presión de demostrar su masculinidad.

In diesem Fall können wir jedoch nichts anderes beweisen

Pero en este caso, no podemos demostrar lo contrario.

Ich wollte mir beweisen, dass ich dazu fähig bin.

Quería probarme a mí mismo que soy capaz de eso.

Ich werde dir beweisen, dass ich mich nicht irre.

Voy a demostrarte que no estoy equivocado.

Aus Mangel an stichhaltigen Beweisen wurde der Gefangene freigelassen.

Debido a la falta de evidencias claras, el prisionero fue dejado en libertad.

Die Daten sind nicht dazu geeignet, irgendetwas zu beweisen.

Los datos son insuficientes para mostrar algo.

- Kannst du beweisen, dass es wahr ist, was du gesagt hast?
- Können Sie beweisen, dass es wahr ist, was Sie gesagt haben?
- Könnt ihr beweisen, dass es wahr ist, was ihr gesagt habt?

¿Puedes probar que lo que dijiste es verdad?

Um einen Punkt zu beweisen, wenn ich es tun könnte

para probar un punto que si pudiera hacerlo

Ein ruhiges Leben im Senat vorziehen würde, um dies zu beweisen.

después de una década de servicio activo con las cicatrices que lo demostraban.

- Beweise es mit einem Experiment!
- Beweisen Sie es mit einem Experiment!

Demuéstralo por medio de un experimento.

Was glauben Sie ist wahr, obwohl Sie es nicht beweisen können?

¿Qué crees que sea cierto aun si no lo puedes probar?

- Ich weiß nicht, wie ich es beweisen soll, so selbstverständlich wie es ist!
- Ich weiß nicht, wie ich es beweisen soll, so deutlich wie es ist!

¡No sé cómo demostrarlo, ya que es tan evidente!

Er sagte, dass er beweisen würde, dass er es nicht getan hat.

Dijo que demostraría que él no lo había hecho.

- Wenn Sie versuchen, etwas zu beweisen, hilft es zu wissen, dass es wahr ist.
- Wenn man etwas zu beweisen versucht, dann hilft es zu wissen, dass es stimmt.

- Cuando intenta probar algo, ayuda saber que es verdad.
- Cuando tratas de probar algo, ayuda saber si es verdad.

Aber wie die Zeit beweisen würde, blieb seine Loyalität Frankreich und nicht Napoleon.

Pero, como probaría el tiempo, su lealtad permaneció en Francia, no en Napoleón.

Ich weiß nicht, wie ich es beweisen soll, so selbstverständlich wie es ist!

¡No sé cómo demostrarlo, ya que es tan evidente!

Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen.

Los matemáticos son poetas, sólo que tienen que demostrar lo que su imaginación crea.

Die Aufgabe der Anwältin ist es, zu beweisen, dass ihr Klient unschuldig ist.

El trabajo del abogado es demostrar la inocencia de su cliente.

Er hatte nie die Gelegenheit, sich auf den entscheidenden Schlachtfeldern des Krieges zu beweisen.

Nunca tuvo la oportunidad de demostrar su valía en los campos de batalla decisivos de la guerra.

Da er seine Unschuld nicht zu beweisen imstande war, musste er seine Heimatstadt verlassen.

Ya que él no fue capaz de demostrar su inocencia, debió abandonar su ciudad natal.

Wir zeigen nun, wie dieses Lemma angewendet werden kann, um unser Haupttheorem zu beweisen.

Ahora mostramos cómo se puede usar este lema para demostrar el teorema principal.

Wenn Sie versuchen, etwas zu beweisen, hilft es zu wissen, dass es wahr ist.

Cuando intenta probar algo, ayuda saber que es verdad.

Endlich bot sich die Gelegenheit, sich zu beweisen, als Napoleon ihm befahl, die sich zurückziehenden

Por fin llegó la oportunidad de demostrar su valía, cuando Napoleón le ordenó perseguir a los

Die Ankläger bei Gericht müssen ihre Klagen erhärten, um einen Verdächtigen als schuldig zu beweisen.

Los fiscales deben sostener sus demandas en la corte para probar que un sospechoso es culpable.

Der einzige Weg, den Defekt meiner Kupplung zu beweisen, war, wie verrückt Gas zu geben.

La única manera de demostrar mis problemas con el embrague era pisar a fondo el acelerador.

„Das tun Sie doch nur, um zu beweisen, dass Sie ein Genie sind.“ — „Warum sollte ich das tun?“ — „Weil Sie ein Idiot sind.“

"Usted sí que hace eso solo para demostrar que es un genio." "¿Por qué haría yo eso?" "Porque es un idiota."

Das ist nicht nur eine Behauptung, die man leicht aus Beobachtungen ableiten kann, sondern das beweisen auch Analysen von Soziologen, welche das Phänomen erforscht haben.

Esa no es tan solo una afirmación que pueda deducirse fácilmente a partir de la observación, sino que también lo demuestran análisis de sociólogos que han explorado el fenómeno.

- Ich hoffe, dass du deine Behauptungen auch mit Beweisen untermauern kannst.
- Ich hoffe, Sie verfügen über Beweise, um ihre Aussagen zu stützen.
- Ich hoffe, Sie haben Beweise, um ihre Aussagen zu belegen.

Espero que tengas alguna prueba que corrobore tus alegaciones.