Translation of "Begehen" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Begehen" in a sentence and their spanish translations:

Die Lemminge begehen Massenselbstmord.

Los lemmings se suicidan en masa.

Er versuchte Selbstmord zu begehen.

Él intentó suicidarse.

Sie versucht, Selbstmord zu begehen.

Está intentando suicidarse.

Er versucht, Selbstmord zu begehen.

Está intentando suicidarse.

Warum begehen die Menschen Selbstmord?

- ¿Por qué la gente se suicida?
- ¿Por qué se suicida la gente?

Das Internet kann keine Straftaten begehen.

¡El internet no puede cometer crímenes!

Auch kluge Menschen begehen manchmal Dummheiten.

Incluso la gente inteligente hace estupideces de vez en cuando.

Wir begehen dieselben Fehler immer wieder.

Repetimos los mismos vicios.

Warum wollen manche Menschen Selbstmord begehen?

¿Por qué la gente se suicida?

Sie versuchte zweimal, Selbstmord zu begehen.

Ella trató dos veces de suicidarse.

- Sie warf mir vor, einen Fehler zu begehen.
- Sie hat mir vorgeworfen, einen Fehler zu begehen.

Ella me acusó de haber cometido un error.

Er hat Angst, einen Fehler zu begehen.

- Él teme equivocarse.
- Él tiene miedo de cometer algún error.

Tom dachte darüber nach, Selbstmord zu begehen.

Tom pensó en suicidarse.

- Jeder Fehler erscheint unglaublich dumm, wenn andere ihn begehen.
- Jeder Fehler erscheint unglaublich dumm, wenn andre ihn begehen.

Todo error parece increíblemente estúpido cuando lo comete otro.

Die Leute begehen Dummheiten, wenn sie wütend sind.

La gente hace estupideces cuando está enojada.

Tom hatte nicht den Mut, Selbstmord zu begehen.

Tom no tuvo el valor para suicidarse.

Ich wäre unglücklich, aber ich würde keinen Selbstmord begehen.

Yo seré infeliz, pero no me suicidaría.

Ich werde den gleichen Fehler nicht noch mal begehen.

No haré el mismo equívoco otra vez.

Jeder Fehler erscheint unglaublich dumm, wenn andere ihn begehen.

Todo error parece increíblemente estúpido cuando lo comete otro.

Du wirst den gleichen Fehler begehen, wenn es so weitergeht.

Vas a cometer el mismo error si las cosas continúan como van.

Es ist besser nichts zu tun als Fehler zu begehen.

Es mejor no hacer nada que cometer un error.

- Er versuchte sich zu töten.
- Er versuchte Selbstmord zu begehen.

Él intentó suicidarse.

- Warum begehen die Menschen Selbstmord?
- Wieso nehmen sich Menschen das Leben?

¿Por qué la gente se suicida?

- Heute feiern wir den Afrikatag.
- Heute begehen wir den Tag Afrikas.

Hoy celebramos el día de África.

Er wird Selbstmord begehen, wenn er seinen Sohn nicht sehen darf.

Se suicidará si no puede ver a su hijo.

Wir brauchten die wirtschaftlichen Mittel für unseren Kampf, wir mussten Verbrechen begehen.

[Mujica] Y nosotros tuvimos que... Atrás de los medios económicos que significaban nuestra lucha, tuvimos que cometer delitos

- Er hat Angst, Fehler zu machen.
- Er hat Angst, einen Fehler zu begehen.

- Él teme equivocarse.
- Él tiene miedo de equivocarse.
- Él tiene miedo de cometer errores.

Ein Hund hat vier Füße, aber er kann nicht gleichzeitig zwei Wege begehen.

El perro tiene cuatro patas, pero no puede ir a través de dos caminos simultáneamente.

Ich bin nur gekommen, um Sie davor zu bewahren, einen großen Fehler zu begehen.

Vine solo para salvarle del peligro de cometer un gran error.

- Du begehst einen großen Fehler.
- Sie begehen einen großen Fehler.
- Ihr begeht einen großen Fehler.

Estás cometiendo un gran error.

Sie zeigen keine Reue für ihre Missetaten, begehen aber weiterhin ein Verbrechen nach dem anderen.

Ellos no muestran remordimiento por sus fechorías, sino que continúan cometiendo un crimen tras otro.

- Sie war dumm, einen solchen Fehler zu machen.
- Sie war dumm, so einen Fehler zu begehen.

Ella fue estúpida al cometer tal error.

- Er versuchte sich zu töten.
- Er versuchte Selbstmord zu begehen.
- Er versuchte sich selbst zu töten.

Él intentó suicidarse.

- Er unternahm einen Selbstmordversuch.
- Er versuchte, Selbstmord zu begehen.
- Er versuchte sich das Leben zu nehmen.

- Él intentó suicidarse.
- Se intentó suicidar.

- Warum begehen die Menschen Selbstmord?
- Warum bringen Menschen sich selbst um?
- Wieso nehmen sich Menschen das Leben?

- ¿Por qué la gente se suicida?
- ¿Por qué se suicida la gente?

Wenn meine Eltern entdecken, dass du gekommen bist, werden sie in der Lage sein, eine Dummheit zu begehen.

- Si mis padres descubren que viniste, son capaces de hacer una locura.
- Si mis padres descubren que has venido aquí, son capaces de hacer una locura.

- Es war dumm von mir, so einen Fehler zu machen.
- Es war dumm von mir, einen solchen Fehler zu begehen.

Fue estúpido de mi parte cometer un error así.

Dies ist eine Zeit im Jahr, wenn Menschen mit Familie und Freunden zusammenkommen, um Passah zu begehen und Ostern zu feiern.

Esta es una época del año en la que la gente se reúne con familiares y amigos para observar la Pascua y celebrar la Pascua.

- Wenn er seinen Sohn nicht sehen darf, wird er sich umbringen.
- Er wird Selbstmord begehen, wenn er seinen Sohn nicht sehen darf.

Se suicidará si no puede ver a su hijo.

- Mach nicht einen solchen Fehler.
- Begeh nicht einen solchen Fehler.
- Machen Sie nicht einen solchen Fehler.
- Begehen Sie nicht einen solchen Fehler.

No cometas semejante error.

Man darf keine Furcht davor haben, Fehler zu begehen. Man muss nur fürchten, diejenigen nicht zu korrigieren, welche nicht schwer zu beheben sind.

Una persona no debe temer cometer errores, solamente debe temer no corregirlos, lo cual no es difícil.

- Es ist besser, sich Zeit zu lassen, als sich zu beeilen und Fehler zu begehen.
- Es ist besser, sich für alles genügend Zeit zu nehmen, als sich zu beeilen und dabei Fehler zu machen.

Es mejor tomarte el tiempo que apurarte y cometer errores.

Nach einigen Jahren kam anstelle von "Die internationale Sprache des Dr. Esperanto" die kurz Bezeichnung "Esperanto" in Gebrauch. An diesem Tag begehen wir daher überall auf der Welt das 125-jährige Jubiläum des Esperanto.

Luego de unos años, en lugar de "el lenguaje internacional del doctor Esperanto" se utilizó comúnmente la abreviación "Esperanto". Así, este día celebramos en el mundo entero al aniversario 125 del esperanto.

Keine Bestimmung dieser Erklärung darf dahin ausgelegt werden, dass sie für einen Staat, eine Gruppe oder eine Person irgendein Recht begründet, eine Tätigkeit auszuüben oder eine Handlung zu begehen, welche die Beseitigung der in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten zum Ziel hat.

Nada en esta Declaración podrá interpretarse en el sentido de que confiere derecho alguno al Estado, a un grupo o a una persona, para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos y libertades proclamados en esta Declaración.

- Aber ich bitte euch: Macht nicht die gleichen Fehler, die ich gemacht habe!
- Aber ich bitte euch: begeht nicht die gleichen Fehler, die ich begangen habe!
- Aber ich bitte dich: begeh nicht die gleichen Fehler, die ich begangen habe!
- Aber ich bitte Sie: begehen Sie nicht die gleichen Fehler, die ich begangen habe!
- Aber ich bitte dich: mach nicht die gleichen Fehler, die ich gemacht habe!
- Aber ich bitte Sie: machen Sie nicht die gleichen Fehler, die ich gemacht habe!

- Pero se lo pido: no cometa los mismos errores que cometí yo.
- Pero les pido: no cometan los mismos errores que cometí yo.