Examples of using "überfahren" in a sentence and their spanish translations:
- Él fue atropellado y murió.
- Lo atropellaron y falleció.
Tom atropelló al perro de alguien.
La anciana casi fue atropellada.
El perro fue atropellado por un auto.
Los gatos a menudo son atropellados por vehículos.
Casi me atropelló un camión.
Lo atropelló un auto.
Él fue atropellado y murió.
Casi me atropelló un camión.
Te pasaste una luz roja.
Él estuvo a punto de ser atropellado en el cruce.
Casi me atropella un coche.
Ella casi fue atropellada por un auto.
- Te has pasado el semáforo en rojo.
- Te has saltado el semáforo en rojo.
Un auto chocó al perro.
Un perro fue atropellado por un camión.
Por poco me salvé de que me chocara el camión.
El pobre gato fue atropellado por un camión.
Un auto atropelló al anciano.
Ella estuvo a punto de ser arrollada por un camión.
¡Cuidado! El auto casi te atropelló.
A ella casi la choca un auto.
Lo atropellaron y murió en el lugar.
Tom casi fue atropellado por un carro hoy.
El anciano fue atropellado y fue llevado inmediatamente al hospital.
El camión casi atropelló al niño al dar marcha atrás.
Vi a un hombre atropellado por un coche.
- Te pasaste una luz roja.
- Te has pasado el semáforo en rojo.
- Te pasaste un semáforo rojo.
Él casi murió después de ser atropellado por un vehículo.
Casi le atropelló un coche.
- Es horrible, amarillo chillón y no va con nada. Pero al menos no te atropellarán en la oscuridad.
- Es horrible, amarillo chillón y no conjunta con nada. Pero al menos no te arrollarán en la oscuridad.
Un camión atropelló a mi perro, no lo mató, pero le lastimó seriamente las patas.
Un camión atropelló a mi perro, no lo mató, pero le lastimó seriamente las patas.
El anciano fue atropellado y fue llevado inmediatamente al hospital.