Translation of "Ungeheuer" in Russian

0.036 sec.

Examples of using "Ungeheuer" in a sentence and their russian translations:

Sie liebt euch ungeheuer.

Она вас ужасно любит.

- Dort hauste einmal ein abscheuliches Ungeheuer.
- Dort lebte einst ein abscheuliches Ungeheuer.

- Одно время там жил ужасный монстр.
- Раньше там жило ужасное чудовище.

…diese Angst ungeheuer nachgelassen hatte.

…у нее почти исчез страх.

Der Mensch ist ein Ungeheuer.

Человек - чудовище.

Der Schlaf der Vernunft gebiert Ungeheuer.

Сон разума рождает чудовищ.

Er kann nicht solch ein Ungeheuer sein.

Он не может быть таким монстром.

Ein riesiges Ungeheuer kommt den Berg herab.

С горы спускается огромное чудовище.

- Nur Monster weinen nicht.
- Nur Ungeheuer weinen nicht.

Только чудовища не плачут.

- Ich bin kein Monster!
- Ich bin kein Ungeheuer!

- Я не монстр.
- Я не чудовище.

Das Internet hat aus mir ein Ungeheuer gemacht.

Интернет сделал меня монстром.

- Ich bin ein Monster.
- Ich bin ein Ungeheuer.

- Я - чудовище.
- Я чудовище.

- Ich bin kein Ungeheuer.
- Ich bin kein Monster.

- Я не монстр.
- Я не чудовище.

Das ist keine Spinne, das ist ein Ungeheuer!

Это не паук, а чудовище.

Der Antisemitismus, dieses Ungeheuer, lebt noch immer unter uns.

Антисемитизм, этот монстр, ещё живёт среди нас.

Dieser Mensch ist ein Ungeheuer, eine wahre Ausgeburt der Hölle.

Этот человек - чудовище, настоящее порождение ада.

- Der Vogel fliegt ungeheuer schnell.
- Der Vogel fliegt unwahrscheinlich schnell.

Эта птица летает невероятно быстро.

Es stimmt gar nicht, dass Tom ein Ungeheuer gesehen hat.

Это неправда, что Том видел монстра.

Ich spüre hier eine ungeheuer starke Energie. Spürst du sie auch?

Я чувствую здесь мощную энергию. Ты чувствуешь?

- Ich bin trotzdem unglaublich stolz.
- Ich bin trotzdem mächtig stolz.
- Ich bin trotzdem ungeheuer stolz.
- Ich bin trotzdem riesig stolz.

Тем не менее, я невероятно горд.

- Unter meinem Bett ist ein Monster.
- Da ist ein Ungeheuer unter meinem Bett.
- Da ist ein Monster unter meinem Bett.

У меня чудище под кроватью.

- Sie liebt dich sehr.
- Sie liebt Sie außerordentlich.
- Sie liebt euch ungeheuer.
- Sie liebt Sie sehr.
- Sie liebt euch sehr.

- Она тебя очень любит.
- Она вас очень любит.

- Da ist ein Ungeheuer unter meinem Bett.
- Da ist ein Scheusal unter meinem Bett.
- Da ist ein Monster unter meinem Bett.

- У меня под кроватью монстр.
- У меня чудище под кроватью.

Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.

Тот, кто борется с чудовищами, должен следить за тем, чтобы ему самому не стать чудовищем. И когда долго смотришь в пропасть, пропасть также смотрится в тебя.