Translation of "Stärken" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Stärken" in a sentence and their russian translations:

Wo liegen deine Stärken?

В чём Ваши сильные стороны?

Was sind deine Stärken?

В чём Ваши сильные стороны?

Was sind meine Stärken?

Какие у меня сильные стороны?

- Worin sähest du meine Stärken?
- Was, glaubst du, sind meine Stärken?

Как думаешь, в чём мои сильные стороны?

Um das Selbstwertgefühl zu stärken, ist es erforderlich seine Stärken zu entwickeln.

Чтобы повысить самооценку, необходимо развивать свои сильные стороны.

Ich will meine Muskeln stärken.

Я хочу укрепить свои мускулы.

Wo sehen Sie Ihre Stärken?

В чём вы видите свои сильные стороны?

Jeder hat seine Stärken und Schwächen.

У каждого есть свои сильные и слабые стороны.

Kennen Sie Ihre Stärken und Schwächen?

Знаете ли вы ваши сильные и слабые стороны?

Was, glaubst du, sind meine Stärken?

Как ты думаешь, какие мои сильные стороны?

Du musst dich auf deine Stärken besinnen.

- Тебе надо сосредоточиться на своих сильных сторонах.
- Вам надо сосредоточиться на своих сильных сторонах.

Es ist wichtig, die Grundlagen zu stärken.

Важно укрепить фундамент.

Logisches Denken gehört offensichtlich zu deinen Stärken.

Логика, очевидно, твоя сильная сторона.

Also willst du fragen was? sind ihre Stärken,

Поэтому вы хотите спросить, что являются их сильные стороны,

Gibbonpaare singen im Duett, um ihre Bindung zu stärken.

Это дуэт, предназначенный укрепить брачные узы.

Dass uns diese natürlichen Ökosysteme auch weiterhin den Rücken stärken,

будут ли природные экосистемы выручать нас и далее,

- Denke nicht ständig über deine Schwächen nach, sondern entwickle lieber deine Stärken!
- Denken Sie nicht ständig über ihre Schwächen nach, sondern entwickeln Sie lieber ihre Stärken!

- Не думайте постоянно о своих слабых сторонах, а лучше развивайте сильные.
- Не думай постоянно о своих слабых сторонах, а лучше развивай сильные.

Ich denke, es ist sehr wichtig, seine Stärken und Schwächen zu kennen.

Я думаю, что очень важно знать свои сильные и слабые стороны.

Die Bakterien, die bei einem Kuss übertragen werden, helfen, das Immunsystem zu stärken.

- Бактерии, передающиеся при поцелуе, помогают укрепить вашу иммунную систему.
- Бактерии, которые передаются при поцелуе, помогают укреплять твою иммунную систему.

Viele Menschen bedürfen der Kunst, um ihren eigenen Glauben an das Gute, Wahre und Schöne zu stärken.

Многим людям искусство нужно для укрепления собственной веры в добро, правду, красоту.

Übrigens habe ich gestern in den Wissenschaftsnachrichten von Yahoo erfahren, dass regelmäßige Umarmungen die Gesundheit stärken und das Leben verlängern.

Кстати, вчера из раздела научных новостей Yahoo я узнал, что регулярные объятия укрепляют здоровье и продлевают жизнь.

Wir werden oft davon abgehalten, über den Tod zu sprechen oder auch nur daran zu denken, aber ich habe erkannt, dass die Vorbereitung auf den Tod eine der Sachen ist, die uns am meisten stärken. Der Gedanke an den Tod verdeutlicht uns das Leben.

Смерть - это зачастую то, разговоры или даже мысли о чем приводят в уныние, но я осознал, что готовность умереть наделяет силой, как ничто другое. Мысль о смерти вносит ясность в твою жизнь.

Habe Geduld! Gehe deinen Weg! Glaube an dich! Folge der Stimme deines Herzens! Sei glücklich! Vertraue auf deine Stärken! Greife nach den Sternen! Tanze im Regen! Sei immer du selbst! Genieße die kleinen Dinge! Sei mutig! Entdecke die Welt! Gib niemals auf! Tue, was dich glücklich macht! Sei stolz auf dich! Höre nie auf zu träumen! Lass dich nicht rumkommandieren!

Будь терпеливым! Иди своей дорогой! Верь в себя! Слушай голос своего сердца! Будь счастлив! Верь в свои силы! Стремись к звёздам! Танцуй под дождём! Всегда будь самим собой! Наслаждайся мелочами! Будь смелым! Открывай для себя мир! Никогда не сдавайся! Делай то, что делает тебя счастливым! Гордись собой! Никогда не прекращай мечтать!