Translation of "Spion" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Spion" in a sentence and their russian translations:

- Du bist ein Spion.
- Sie sind ein Spion.

- Ты шпион.
- Вы шпион.

Ich bin kein Spion.

Я не шпион.

Wer tötete den Spion?

Кто убил шпиона?

Tom ist ein Spion.

Том - шпион.

Tom war ein Spion.

Том был шпионом.

Ich bin ein Spion.

Я шпион.

Er war ein Spion.

Он был шпионом.

Tom ist kein Spion.

Том не шпион.

- Du bist kein Spion, oder?
- Sie sind kein Spion, nicht wahr?

- Ты ведь не шпион, нет?
- Ты ведь не шпион, так?
- Вы ведь не шпион, так?
- Ты ведь не шпионка, так?
- Вы ведь не шпионка, так?
- Ты ведь не шпионка, да?
- Вы ведь не шпионка, да?
- Ты ведь не шпион, да?
- Вы ведь не шпион, да?

Tom wäre ein hervorragender Spion.

Из Тома бы вышел отличный шпион.

Tom wäre ein ausgezeichneter Spion.

Из Тома вышел бы отличный шпион.

Also bist du kein Spion?

Но Вы же не шпион?

Der Spion kontaktierte den Feind.

Шпион вышел на связь с врагом.

- Es muss ein Spion unter uns sein.
- Unter uns muss ein Spion sein.

Должно быть, среди нас шпион.

- Ich bin ein Spion.
- Ich bin eine Spionin.
- Ich bin Spion.
- Ich bin Spionin.

- Я шпионка.
- Я шпион.

Ein richtiger Spion braucht eine Sonnenbrille.

Настоящему шпиону нужна пара солнцезащитных очков.

Sie sind kein Spion, nicht wahr?

- Вы ведь не шпионка, нет?
- Вы ведь не шпионка, так?
- Вы ведь не шпионка, да?

Die Sekretärin erwies sich als Spion.

Секретарша оказалась шпионкой.

Einer von ihnen ist ein Spion.

Один из них шпион.

Er wurde verdächtigt, ein Spion zu sein.

Его подозревали в шпионаже.

Tom wurde beschuldigt, ein Spion zu sein.

Тома обвинили в том, что он шпион.

Und was, wenn er ein Spion ist?

А что, если он шпион?

Ich weiß, dass Tom ein Spion ist.

Я знаю, что Том - шпион.

Er glaubt, es gibt einen Spion unter uns.

Он думает, что среди нас шпион.

Tom wird verdächtigt, ein russischer Spion zu sein.

Тома подозревают в том, что он русский шпион.

Ich glaube nicht, dass Tom ein Spion ist.

Я не верю, что Том шпион.

- Die Sekretärin erwies sich als Spion.
- Es stellte sich heraus, dass die Sekretärin eine Spionin war.
- Es stellte sich heraus, dass der Sekretär ein Spion war.
- Der Sekretär erwies sich als Spion.

- Секретарша оказалась шпионкой.
- Секретарь оказался шпионом.

Es hat sich herausgestellt, dass er ein Spion ist.

Он оказался шпионом.

Es stellte sich heraus, dass Tom ein Spion ist.

Оказалось, что Том - шпион.

Er arbeitet als Lehrer, aber ist in Wirklichkeit ein Spion.

- Он работает преподавателем, но в действительности он шпион.
- Он работает преподавателем, но на самом деле он шпион.

Ihr Liebhaber ist ein Spion im Dienste der britischen Regierung.

Её любовник - шпион, работающий на британское правительство.

Es stellte sich heraus, dass der Sekretär ein Spion war.

Оказалось, что секретарь - шпион.

Wer in Gesellschaft nicht trinkt, ist entweder ein Dieb oder ein Spion.

Тот, кто не пьёт в компании, — либо вор, либо шпион.

Spion" - ein aufschlussreicher Bericht über die Karriere von Karl Schulmeister, einem deutschen Schmuggler, der

Наполеона » - разоблачающий рассказ о карьере Карла Шульмейстера, немецкого контрабандиста, который

In der Gestapo konnte man nicht den Sinn des abgehörten Funkspruches verstehen: „Eustace, du bist Esel. Alex“. Nur allein Stierlitz, dem russischen Spion in Berlin, wurde es klar, dass Moskau ihm den Helden der Sowjetunion verliehen hatte.

В гестапо не смогли понять смысл подслушанной радиограммы: «Юстас, ты осёл. Алекс». Только один Штирлиц, русский шпион в Берлине, уловил, что Москва присвоила ему Героя Советского Союза.