Examples of using "Sonnenschein" in a sentence and their russian translations:
Заглянет солнце и в наше оконце.
- Нет худа без добра.
- После грозы — вёдро, после горя - радость.
Ты - моё солнце.
Доброе утро, солнце мое.
Будет и на нашей улице праздник!
- Заглянет солнце и в наше оконце.
- После грозы — вёдро, после горя - радость.
Растениям нужен солнечный свет и вода.
Комната купалась в солнечном свете.
Солнечный свет со смехом приветствует утро.
- Для счастья мне необходим свет солнца.
- Чтобы быть счастливым, мне нужен солнечный свет.
Ты - солнечный свет моей жизни.
Свежий воздух и солнечный свет на лице.
Холодно и сухо, яркое солнце, прекрасная зимняя погода!
Независимо от дождя, игра состоится.
Диоген сидел перед своей бочкой и грелся на солнце.
Когда мы шли, шёл дождь, а когда пришли, было солнечно.
- Через тернии - к звёздам.
- Через тернии к звёздам.
Называть дождь плохой погодой так же неуместно, как и называть палящие лучи солнца хорошей погодой.
Что плохого случилось бы, если бы я, вместо того, чтобы целыми днями торчать в этой комнате, хоть ненадолго вышел в сад и среди деревьев и цветов наслаждался пением птиц, порханием бабочек и мотыльков, жужжанием насекомых, взирал на капельки росы, спрятавшиеся от солнечных лучей в самом сердце роз и лилий, сам побродил под солнцем?