Examples of using "Seitdem" in a sentence and their russian translations:
отвращение к этому
Что с тех пор изменилось?
С тех пор много всякого произошло.
С тех пор прошло много лет.
- С тех пор Том очень изменился.
- Том с тех пор сильно изменился.
С тех пор прошло десять лет.
С тех пор что-нибудь изменилось?
С тех пор прошло два года.
С тех пор прошло много времени.
С тех пор он так и не вернулся.
С тех пор Том оставил свою распутную жизнь.
- Я с тех пор Тома не видел.
- Я Тома с тех пор не видела.
С тех пор я пережил серию несчастий.
Я туда с тех пор не возвращался.
- Я с ним с тех пор не разговаривал.
- Я с ним не говорил с тех пор.
С тех пор мы его не видели.
С тех пор сфера нашего влияния сильно расширилась.
Я не видел его с тех пор.
- С тех пор я ничего о нём не слышал.
- С тех пор я о нём ничего не слышал.
После этого я ни разу с ним не разговаривал.
С тех пор мы не виделись.
С тех пор он с нами больше не разговаривает.
Мы с тех пор не разговаривали.
Она сильно похудела с тех пор, как села на диету.
- С тех пор о нём ничего не было слышно.
- С тех пор о нём ничего не слышали.
С тех пор я больше ничего о нём не слышал.
Выйдя замуж, я оставила работу.
С тех пор я ничего о ней не слышал.
С тех пор она со мной не разговаривала.
С тех пор он со мной больше не разговаривал.
С тех пор его вера начала колебаться.
Я с ней с тех пор не разговаривал.
Я изучал французский с тринадцати лет.
- Я изучаю французский с тринадцати лет.
- Я учу французский с тринадцати.
С тех пор мы ничего не слышали о ней.
- Я с ним с тех пор не разговаривал.
- Я с ним не говорил с тех пор.
С тех пор столько воды утекло.
С тех пор от него не было новостей.
Мы расстались в 2009 году, но с тех пор мы близкие друзья.
С тех пор, как у него развился склероз, он считает себя памятником.
С тех пор как я принимаю это лекарство, я чувствую себя значительно лучше.
Вы очень изменились с тех пор, как я вас видел.
Отныне дипломатические отношения между Канадой и Ираном разорваны.
Прошло уже много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
Я не видел его с тех пор, как он переехал в Бостон.
С тех пор моя партийная совесть чиста, как белый лист бумаги, и полностью деактивирована.
Он переехал в Италию десять лет назад и с тех пор там живёт.
Давно я не получал таких приятных сюрпризов.
Мария перестала есть тунца, после того как увидела, как его ловят.
Она сильно изменилась с тех пор, когда я видел её в последний раз.
С Томом случился три года назад несчастный случай на охоте в Африке. С тех пор он парализован.
Том искал новую работу с тех пор, как потерял предыдущую в прошлом году.
Уже четыре года, как мы знакомы. Как быстро летит время!
Я не получал от него вестей с той поры.
С тех пор как Том поменял тёще лампочки, он у неё на хорошем счету.
С тех пор я ничего о нем не слышал. Интересно, чем он сейчас занимается.
Он сбежал из тюрьмы тридцать лет назад и с тех пор скрывался от правосудия.
В 2001 году Международный олимпийский комитет признал шахматы видом спорта. С тех пор проводятся шахматные Олимпийские игры.
У нас снег выпал несколько дней назад. С тех пор он лежит на траве и блестит на солнце.