Translation of "Schiffe" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Schiffe" in a sentence and their russian translations:

- Die Unterseeboote versenkten viele Schiffe.
- Die U-Boote versenkten viele Schiffe.

Подлодки потопили много кораблей.

Die Schiffe erreichten den Hafen.

Суда достигли порта.

Sie versenkten zehn feindliche Schiffe.

Они потопили десять вражеских судов.

Schiffe können diesem Strom nicht widerstehen

корабли не могут противостоять этому течению

Tom und Mary spielen "Schiffe versenken".

Том и Мэри играют в морской бой.

Der Feind zerstörte viele unserer Schiffe.

Враг уничтожил много наших кораблей.

Zwei der gegnerischen Schiffe wurden zerstört.

Два вражеских корабля были уничтожены.

Wir haben viele Schiffe im Hafen gesehen.

Мы видели много кораблей в порту.

In einer Höhe, die Schiffe nicht überschreiten dürfen

на высоте, которую корабли не могут превышать

Mehrere Schiffe stecken im Eis des Südpolarmeeres fest.

Несколько кораблей застряли во льдах Антарктики.

Hunderte Schiffe liefen aus den amerikanischen Häfen aus.

Сотни кораблей покинули американские порты.

Die Leute bauen Häuser, Dämme, Brücken, Schiffe und so weiter.

Люди строят дома, плотины, мосты, корабли и тому подобное.

Um dort in-situ-Daten zu sammeln, braucht man große Schiffe,

для сбора данных наблюдений нужен большой корабль,

Er sagte, er könne Brücken, Gewehre, Schiffe, Marmor- und Tonskulpturen für den Herzog herstellen.

Он сказал, что может сделать мосты, оружие, корабли, мраморные и глиняные скульптуры для герцога.

Für meine Reise werde ich eines der schnellsten und bequemsten Schiffe der Welt benutzen.

Для своего путешествия я воспользуюсь одним из самых быстрых и комфортабельных кораблей в мире.

Jetzt ist die Situation spiegelbildlich entgegengesetzt derjenigen Situation, die es in den frühen neunziger Jahren gab, als sich die Ukraine Schiffe der Schwarzmeerflotte gewaltsam aneignete.

Сейчас ситуация зеркально противоположна той, что была в начале девяностых годов, когда Украина силовыми методами захватывала корабли Черноморского флота.

Es ist sehr zu bedauern, dass eines der besten Schiffe der US-Marine in Mitleidenschaft gezogen wurde, aber ich wurde angegriffen und war gezwungen, mich zu verteidigen.

Весьма прискорбно, что пострадал один из лучших кораблей американского флота, но на меня напали, и я вынужден был защищаться.