Examples of using "Halb" in a sentence and their russian translations:
- Стакан наполовину полон или наполовину пуст?
- Сейчас стакан наполовину полон или наполовину пуст?
Она ни жива ни мертва.
Стакан наполовину полон или наполовину пуст?
Стакан наполовину полон или наполовину пуст?
Он лежит на кровати ни живой, ни мёртвый.
Сейчас стакан наполовину полон или наполовину пуст?
Доброе начало полдела откачало.
"Он немец или русский?" — "Полунемец-полурусский".
Завтрак - в половине десятого.
Было полвосьмого.
- Сейчас 7.30.
- Сейчас полвосьмого.
Полдесятого.
- Сейчас половина четвёртого.
- Сейчас полчетвёртого.
Сейчас половина второго.
- Ты был наполовину прав.
- Ты была наполовину права.
- Вы были наполовину правы.
Половина девятого.
Я встаю в 6:30 утра.
Ровно полвосьмого.
Прямо сейчас половина одиннадцатого.
Лиха беда начало.
Дверь в комнату Тома была приоткрыта.
Стакан был наполовину полон.
Дверь была приоткрыта.
- Сейчас половина третьего.
- Сейчас полтретьего.
Не оставляйте вашу работу наполовину законченной.
- Увидимся в шесть тридцать.
- Увидимся в половине седьмого.
Позвони мне в полседьмого, пожалуйста.
увеличивается примерно наполовину от выброшенного,
Она была лишь полужива.
- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в полседьмого.
- Ты должен быть здесь до полтретьего.
- Вы должны здесь находиться до полтретьего.
Она полуголая выбежала на улицу.
- Мы будем там в половине третьего.
- Мы будем там полтретьего.
- Мы будем там к половине третьего.
Я буду спать до половины девятого.
- Я иду спать в половине одиннадцатого.
- Я ложусь спать в половине одиннадцатого.
- Я ложусь спать в десять тридцать.
Тома здесь не будет до половины третьего.
- Давай встретимся в шесть тридцать.
- Давай встретимся полседьмого.
- Давайте встретимся полседьмого.
- Давай встретимся в половине седьмого.
- Давайте встретимся в половине седьмого.
Он приходит домой в половине шестого.
- "Который час?" - "Половина одиннадцатого".
- "Сколько времени?" - "Пол-одиннадцатого".
Увидимся в шесть тридцать.
- Это произошло около половины пятого.
- Это произошло приблизительно в половину пятого.
- Мои часы показывают половину третьего.
- Мои часы показывают 2:30.
Моя встреча назначена на половину третьего.
Занятие начинается в восемь тридцать.
Завтрак - в половине десятого.
Давай встретимся в полтретьего.
У нас всегда стакан полупустой, у американцев — наполовину полный.
- Он работает с девяти до полшестого.
- Он работает с девяти до половины шестого.
- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в шесть тридцать.
Позвони мне в полседьмого, пожалуйста.
- Я не совсем верю тому, что он говорит.
- Я не очень-то верю тому, что он говорит.
Мы заказали место на шесть тридцать.
Наши занятия начинаются в восемь тридцать.
Треть меньше половины.
- Поезд отправляется в два часа тридцать минут.
- Поезд отправляется в половине третьего.
Разбудите меня кто-нибудь в 2:30.
Том прождал Мэри до половины третьего.
Занятия в школе начинаются в половине девятого.
Я должен был сделать это до половины третьего.
Я не сплю с половины третьего.
Боже мой, уже полседьмого!
Я буду там в половине восьмого.
Самолёт взлетел в 2:30.
- Мы договорились на половину третьего.
- Мы договорились на полтретьего.
Я приду домой в полседьмого.
- Мы снова будем здесь в половине четвёртого.
- Мы вернёмся в полчетвёртого.