Examples of using "Gießen" in a sentence and their russian translations:
- Я должен полить цветы.
- Мне надо полить цветы.
Нам нужно полить цветы.
- Я помог своему отцу полить цветы.
- Я помогла своему отцу полить цветы.
- И не забывай поливать растения.
- И не забудь полить растения.
- И не забудьте полить растения.
- Я зашёл, чтобы полить растения Тома.
- Я зашла, чтобы полить растения Тома.
Ты не мог бы поливать мой сад, пока меня не будет?
Ты не мог бы прополоть сорняки и полить цветы?
Как будто мы не наливаем воду в пепел сегодня
Некоторые политики советуют быть осторожными, другие подливают масла в огонь.
Поливать сад лучше ночью.
Не забудь погладить кошку и полить дерево.
Шотландский рецепт томатного супа: налить горячей воды в красную чашку.
- Давай напьёмся.
- Давайте напьёмся.
Не могли бы вы прополоть сорняки и полить цветы?
Том попросил Мэри поливать цветы у него в саду, пока его нет.
Мне не надо было поливать цветы. Как только я закончил, начался дождь.
Жидкость плохо растягивается.
Мне можно было не поливать цветы. Сразу после того как я закончил, пошел дождь.