Examples of using "Gelöscht" in a sentence and their russian translations:
Предложение было удалено.
Я всё удалила.
Пожар уже потушили.
- Я удалил мой комментарий.
- Я удалил свой комментарий.
- Я стёр свой комментарий.
Пожарные потушили огонь.
Изображения отсутствуют или удалены
Пожар немедленно потушили.
- Том потушил факел.
- Том погасил свой факел.
Кто-то удалил мой комментарий.
Кто удалил файл?
Дубли этого предложения были удалены.
Я удалил свой комментарий.
Это предложение надо удалить.
- Никто не удалил это предложение.
- Никто это предложение не удалял.
Том потушил пожар.
Я удалил тот файл.
Она удалила свой аккаунт на Фейсбуке.
- Я удалил свою страницу на Фейсбуке.
- Я удалил свой аккаунт в Фейсбуке.
Том удалил свой аккаунт в Фейсбуке.
Я удалил мой комментарий.
- Я случайно всё удалил.
- Я случайно всё удалила.
- Я нечаянно всё удалила.
- Я нечаянно всё удалил.
Том случайно удалил сообщение Мэри.
Думаю, это можно удалить.
- Комментарии, написанные не по-английски, будут удалены.
- Комментарии не на английском языке будут удаляться.
Я случайно отформатировал свой жёсткий диск.
Я случайно удалил файл.
или хочет, чтобы их информация была удалена,
Пожарные потушили огонь.
- Я удалил свой комментарий под предложением.
- Я стёрла свой комментарий под предложением.
Том удалил с ютьюба все свои видео.
Большинство из этих проклятий были удалены нашей командой
Пожарники тут же потушили огонь.
Том потушил факел.
- Я думаю, что ошибочно удалил тот файл.
- Я думаю, что по ошибке удалил тот файл.
- По-моему, я по ошибке удалил тот файл.
Он удалил свой комментарий.
удалены, а люди не собираюсь мириться с тобой.
на днях я просто удалил 45 000 адресов электронной почты.
Объявлено, что оригинальные изображения посадки на Луну были удалены
Это предложение было удалено как дубль.
Том потушил огонь.
Извини, я нечаянно удалил предыдущее письмо, можешь отправить еще раз?