Examples of using "Frisch" in a sentence and their russian translations:
Осторожно! Окрашено.
Окрашено!
Осторожно, окрашено.
Эти свежие.
Доброе начало полдела откачало.
Мы молодожёны.
Хлеб свежий.
Это яйцо свежее.
Эти лимоны свежие.
Эти яйца свежие?
Торт свежий.
Сегодня прохладно.
потому что это свежо.
Ворота мастерской недавно покрашены.
Холодильник сохраняет мясо свежим.
Хлеб несвежий.
Лиха беда начало.
Рыба была очень свежей.
Ни одно из этих яиц не свежее.
- Сегодня как-то свежо.
- Что-то сегодня прохладно.
Рыба не была свежей.
Эта рыба несвежая.
Сегодня утром прохладно, не так ли?
Все эти яйца несвежие.
Сегодня слегка прохладно, да?
Не все эти яйца свежие.
Эти яблоки выглядят очень свежими.
- Я купил свежевыпеченного хлеба.
- Я купила свежевыпеченного хлеба.
Пиво было свежее и вкусное.
Мне нравится запах свежеиспечённого хлеба.
Я люблю запах свежесваренного кофе.
Учитель прямиком из университета.
Эти яблочные штрудели только что из духовки.
Я люблю аромат свежеиспечённого хлеба.
Эта свинина какая-то странная.
Я только что постелил свежую постель.
Это печенье только из духовки.
- Они только что нанесли разметку на пешеходный переход.
- Пешеходный переход только что нарисовали.
- Сегодня прохладно.
- Сегодня свежо.
Наш новый учитель английского только что окончил колледж.
Молодожёны шли, взявшись за руки.
- Событие ещё свежо в нашей памяти.
- Это событие ещё свежо в нашей памяти.
Том только что женился.
Это событие ещё свежо в нашей памяти.
Я люблю запах свежеиспечённого хлеба.
- Мне нравится запах свежесваренного кофе.
- Я люблю запах свежесваренного кофе.
Том вдыхает аромат свежескошенного сена.
Как замечательно вдыхать аромат свежеприготовленного кофе!
Том пролил кофе на свежепостиранную рубашку.
Но змеиный яд долго не продержится на жаре.
- Лиха беда начало.
- Хорошее начало - половина дела.
- Доброе начало полдела откачало.
Гость — что рыба, скоро свежесть теряет.
- Гиацинты и свежескошенная трава напоминают мне о детстве.
- Гиацинты и только что скошенная трава напоминают мне о детстве.
Я каждый день созваниваюсь со своей женой. Мы недавно поженились.
Овощи в том магазине выглядели не очень свежими.
люди, как, о, это ново, оно свежо.
- Я купил свежий хлеб.
- Я купил свежего хлеба.
- Я купила свежего хлеба.
Не прислоняйтесь к стене, она свежеокрашена.
- Стало немного попрохладнее.
- Стало немного посвежее.
Лекарства долго не продержатся в жаре. Время не ждет.
Лекарства долго не продержатся в жаре. Время не ждет.
Отличная работа! Но змеиный яд долго не продержится на жаре,
Мне нравится аромат свежескошенного сена. Я хочу остановиться прямо сейчас, чтобы сделать вдох.
Нам нравятся люди, которые открыто высказывают, что у них на уме — пока они думают так же, как мы.
Еще много пустыни осталось исследовать, но змеиный яд долго не продержится на жаре.
Хорошее начало - половина дела.
Немцы безоговорочно предпочитают искать для новых английских понятий немецкие соответствия.
Мне нравится запах свежего хлеба.
Мы вдыхаем аромат свежескошенного сена, и память в ярких деталях рисует события деревенского детства.
Только изредка заметно шевелились ветви деревьев, колеблемые лёгким дуновением, доносившим пряный аромат свежескошенного сена.
У Марии потекли слюнки, как только превосходный аромат свежеприготовленной Томом еды попал ей в нос. Но он не дал ей ничего, несмотря на то, что много приготовил.
- Кто рано встаёт, тому Бог даёт.
- Кто рано встаёт, тому Бог подаёт.
В то время как водителю машины открывается общий пейзаж цветущего луга, велосипедист улавливает разные цвета и ароматы цветов, запах свежескошенной травы, шелест листьев каштана и солнечный свет, искрящийся сквозь деревья, переливающиеся весенней зеленью.