Translation of "Falschen" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Falschen" in a sentence and their russian translations:

- Er war zur falschen Zeit am falschen Ort.
- Er befand sich zur falschen Zeit am falschen Ort.
- Sie war zur falschen Zeit am falschen Ort.

- Он оказался в неподходящем месте в неподходящее время.
- Он оказался не в том месте не в то время.

Ich war zur falschen Zeit am falschen Ort.

- Я оказался не в том месте не в то время.
- Я оказался в неподходящем месте в неподходящее время.

Sie war zur falschen Zeit am falschen Ort.

Она оказалась не в том месте не в то время.

Tom war einfach zur falschen Zeit am falschen Ort.

Том просто был не в том месте не в то время.

Er befand sich zur falschen Zeit am falschen Ort.

- Он оказался в плохом месте в плохое время.
- Он оказался в неподходящем месте в неподходящее время.

- Tom kappte den falschen Draht.
- Tom durchschnitt den falschen Draht.

Том перерезал не тот провод.

- Du bist auf der falschen Straße.
- Sie sind auf der falschen Straße.
- Ihr seid auf der falschen Straße.

- Вы неправильно идёте.
- Вы неправильно едете.
- Ты неправильно идёшь.
- Ты неправильно едешь.

- Ihr habt den falschen Bus genommen.
- Sie haben den falschen Bus genommen.

Вы сели не на тот автобус.

Ich brauche keine falschen Freunde.

Мне не нужны псевдо-друзья.

Du bist im falschen Zug.

- Вы сели не на тот поезд.
- Ты сел не в тот поезд.
- Вы сели не в тот поезд.
- Ты сел не на тот поезд.

- Ich habe den falschen Bus genommen.
- Ich bin in den falschen Bus gestiegen.

Я сел не на тот автобус.

- Er nahm aus Versehen den falschen Bus.
- Er nahm irrtümlich den falschen Bus.

Он по ошибке сел не на тот автобус.

- Er nahm aus Versehen den falschen Zug.
- Er nahm versehentlich den falschen Zug.

Он по ошибке сел не на тот поезд.

- Ist das das Resultat einer falschen Ernährung?
- Resultiert dies aus einer falschen Ernährung?

Это результат неправильного питания?

- Ken nahm aus Versehen den falschen Bus.
- Ken nahm versehentlich den falschen Bus.

- Кен по ошибке сел не в тот автобус.
- Кен случайно сел не в тот автобус.
- Кен по ошибке сел не на тот автобус.
- Кен случайно сел не на тот автобус.

- Tom ist in den falschen Zug eingestiegen.
- Tom stieg in den falschen Zug ein.

Том сел не на тот поезд.

Wenn man die falschen Entscheidungen trifft.

если вы не принимаете разумных решений.

Tom hat den falschen Bus genommen.

- Том сел на неправильный автобус.
- Том сел не на тот автобус.

Sie haben den falschen Schlüssel genommen.

- Вы взяли не тот ключ.
- Ты взял не тот ключ.

Da hast du den Falschen erwischt.

Ты выбрал не того человека.

Belehrungen zur falschen Zeit schaden nur.

- Несвоевременные поучения вредят.
- Кто поучает не вовремя, тот вредит.

Maria trägt oft einen falschen Ehering.

Мэри часто надевает ненастоящее обручальное кольцо.

Ich will keine falschen Hoffnungen wecken.

Я не хочу пробуждать ложных надежд.

Du hast den falschen Bus genommen.

- Ты сел не на тот автобус.
- Вы сели не на тот автобус.

Er hat den falschen Bus genommen.

Он сел не на тот автобус.

Sie hat den falschen Bus genommen.

- Она села не на тот автобус.
- Она села не в тот автобус.

Wir haben den falschen Bus genommen.

Мы сели не на тот автобус.

Sie haben den falschen Bus genommen.

- Вы сели не на тот автобус.
- Они сели не на тот автобус.

Ich habe den falschen Bus genommen.

- Я сел не в тот автобус.
- Я сел не на тот автобус.

Bin ich auf der falschen Straße?

- Я на неверной дороге?
- Я неправильно иду?
- Я неправильно еду?

Tom hat den falschen Draht durchtrennt.

Том перерезал не тот провод.

Du hast den falschen Schlüssel mitgenommen.

Ты взял не тот ключ.

Tom ist am falschen Bahnhof ausgestiegen.

Том вышел не на той станции.

Streichen Sie die falschen Wörter durch.

Вычеркните неправильные слова.

Mit dem ich die falschen Leute anzog.

и он привлекал плохую компанию.

Können wir Wahrheit mit "falschen" Elementen vermitteln?

«Можем ли мы донести правду через что-то ненастоящее?»

Es ist Zeit für den falschen Mobber

пришло время для поддельного хулигана

Fülle unsere Geschichte mit falschen Fehlern, Aberglauben

наполняя нашу историю ложными ошибками, суевериями

Er könnte den falschen Zug genommen haben.

Наверное, он сел не в тот поезд.

Tom könnte den falschen Zug genommen haben.

Том мог сесть не на тот поезд.

Ich bin an der falschen Haltestelle ausgestiegen.

- Я вышел не на той станции.
- Я сошёл не на той станции.

Ich bin in den falschen Zug eingestiegen.

Я сел не на тот поезд.

Tom hat auf den falschen Knopf gedrückt.

Том нажал не на ту кнопку.

Tom nahm sich den falschen Bart ab.

Том снял свою накладную бороду.

Tom hätte fast den falschen Knopf gedrückt.

- Том чуть не нажал на неверную кнопку.
- Том едва не нажал не на ту кнопку.

Ich will ihm keinen falschen Eindruck vermitteln.

Я не хочу, чтобы у него сложилось неверное впечатление.

Sie muss den falschen Bus genommen haben.

Она, наверное, не на тот автобус села.

Tom ist in den falschen Bus eingestiegen.

Том сел на неправильный автобус.

Ken nahm aus Versehen den falschen Bus.

Кен по ошибке сел не в тот автобус.

Ich habe auf den falschen Knopf gedrückt.

Я нажал не на ту кнопку.

Tom ist mit dem falschen Fuß aufgestanden.

Том встал не с той ноги.

Ich glaube, ich bin im falschen Bus.

- По-моему, я сел не на тот автобус.
- По-моему, я сел не в тот автобус.

Ich hätte fast den falschen Knopf gedrückt.

Я чуть не нажал не на ту кнопку.

Er nahm aus Versehen den falschen Bus.

Он по ошибке сел не на тот автобус.

- Wir sind auf dem falschen Weg.
- Wir gehen in die falsche Richtung.
- Wir haben den falschen Weg eingeschlagen.

- Мы идём не туда.
- Мы идём по неправильному пути.
- Мы идём неверной дорогой.

Sie werden Ihr Datum mit falschen Informationen füllen

вы заполняете дату неверной информацией

Anscheinend sind sie in den falschen Zug eingestiegen.

- Кажется, они сели не в тот поезд.
- Похоже, они ошиблись поездом.

Ich fürchte, ich habe den falschen Zug genommen.

Боюсь, я сел не на тот поезд.

Ist das nicht das Ergebnis einer falschen Ernährung?

Не это ли результат неправильного питания?

Ich bin versehentlich in den falschen Bus gestiegen.

Я был невнимателен и по ошибке сел в не тот автобус.

Du bist wohl an der falschen Stelle ausgestiegen.

Ты, наверное, не на той остановке вышел.

Tom trägt seinen Ehering an der falschen Hand.

Том носит обручальное кольцо не на той руке.

Aus Versehen hat er sich den falschen Hut genommen.

Он по ошибке взял не ту шляпу.

- Ich möchte nicht, dass du einen falschen Eindruck von mir bekommst.
- Ich möchte nicht, dass ihr einen falschen Eindruck von mir bekommt.
- Ich möchte nicht, dass Sie einen falschen Eindruck von mir bekommen.

Я бы не хотел, чтобы у тебя обо мне сложилось плохое впечатление.

Facebook, ihr wart damit auf der falschen Seite der Geschichte.

Фейсбук, в этом случае вы оказались на неверной стороне истории.

Heute bin ich auf der falschen Seite des Bettes aufgewacht.

Сегодня я встал не с той ноги.

Ich glaube, diese Geschichte wird ihm einen falschen Eindruck geben.

Я боюсь, после этой истории у него сложится неверное впечатление.

Pass auf, dass du nicht auf der falschen Straßenseite fährst!

Следи за тем, чтобы не поехать по неправильной стороне дороги!

Er hat der Polizei einen falschen Namen und eine falsche Adresse gegeben.

Он дал полиции ложное имя и адрес.

Es ist besser, nach dem Weg zu fragen, als den falschen einzuschlagen.

Язык до Киева доведёт.

Das Schlechte an den Minderwertigkeitskomplexen ist, dass sie die falschen Leute haben.

Плохое в комплексе неполноценности то, что он не у тех людей.

- Tom nahm seine falschen Zähne heraus.
- Tom nahm seine künstlichen Zähne heraus.

Том вынул свои вставные зубы.

- Spiegele nichts vor, was du nicht empfindest!
- Täusche keine falschen Gefühle vor!

Не притворяйся, что не чувствуешь.

- Du hast dir den Falschen ausgesucht.
- Du hast dir die Falsche ausgesucht.

- Ты выбрал не того человека.
- Вы выбрали не того человека.
- Ты выбрала не того человека.

Tom konnte die Tür nicht aufschließen, weil er den falschen Schlüssel hatte.

- Фома не мог отпереть дверь, потому что у него был неправильный ключ.
- Фома не мог открыть дверь, потому что у него был не тот ключ.
- Том не мог отпереть дверь, потому что у него был не тот ключ.

Ich glaube, die Leute neigen dazu, sich auf die falschen Dinge zu konzentrieren.

Я думаю, что люди склонны сосредотачиваться на неправильных вещах.