Translation of "Erschienen" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Erschienen" in a sentence and their russian translations:

War in Wuhan erschienen

Появился в Ухане

Er ist noch nicht erschienen.

Он еще не показывался.

Frau Jackson ist nicht erschienen.

Мисс Джексон не появилась.

Zum Schluss ist er erschienen.

Он в конце концов появился.

Der Mond ist schon erschienen.

Луна уже взошла.

Plötzlich erschienen drei Hunde vor uns.

Внезапно перед нами возникли три собаки.

Tom ist nicht zum Essen erschienen.

Том не появился во время еды.

Die Zeugen erschienen vor dem Richter.

Свидетели предстали перед судьёй.

Nur zehn Leute sind zur Party erschienen.

На вечеринке показалось всего десять человек.

Er ist bei dem Treffen nicht erschienen.

Он не пришел на встречу.

Er ist nicht zum letzten Treffen erschienen.

- Он не пришёл на последнее собрание.
- На последнюю встречу он не пришёл.
- На последнее собрание он не пришёл.

Tom ist gestern nicht auf der Arbeit erschienen.

Том вчера не явился на работу.

Als feine Pflaster abgekratzt wurden, erschienen prächtige Artefakte aus Gold.

Когда царапали тонкие штукатурки, из золота появлялись великолепные артефакты.

Der Tyrann ist tot, der Tag der Freiheit ist erschienen.

Тиран убит, забрезжил день свободы.

- Zum Schluss ist er erschienen.
- Schließlich tauchte er doch auf.

Наконец он появился.

Auf der glatten Wasseroberfläche erschienen ihre Gesichtszüge wie in einem Spiegel.

На гладкой поверхности воды, как в зеркале, возникли её черты лица.

- Plötzlich erschienen drei Hunde vor uns.
- Plötzlich tauchten drei Hunde vor uns auf.

Внезапно перед нами возникли три собаки.

Solide breite Sofas, die mit braunem Leder bezogen waren, erschienen wie eine stumme Einladung.

Добротные широкие диваны, обитые коричневой кожей, казалось, безмолвно приглашали присесть.

Ich bin allen Einzelheiten dieser Sache nachgegangen, ob sie mir nun bedeutsam erschienen oder nicht.

Я вник в дело до мелочей, независимо от того, казались ли мне эти мелочи существенными или нет.

- Sie kamen zu mir in der zweiten Tageshälfte.
- Sie erschienen bei mir in der zweiten Hälfte des Tages.

Они появились у меня во второй половине дня.

Er ist mir sehr vernünftig erschienen und alles in allem sympatisch, trotz einiger nervöser Tics, die seinen Mund verzerrten.

Он показался мне очень разумным и, в конце концов, даже симпатичным, несмотря на нервные тики, перекашивающие его рот.

- Der Mond ist schon erschienen.
- Der Mond ist schon aufgegangen.
- Der Mond scheint schon.
- Der Mond ist bereits aufgegangen.

Луна уже взошла.

In der Nacht hatte es ordentlich geschneit. Am nächsten Morgen erschienen Großmütter mit ihren Enkelkindern auf Schlitten auf den Straßen, und am Nachmittag brachen nach der Schule die Schneeballschlachten im Park aus.

Ночью шёл сильный снег. На следующее утро на улицах появились бабушки со своими внуками на санках, а во второй половине дня после школы начались игры в снежки в парке.

- Wir haben eine halbe Stunde in der Bibliothek auf Tom gewartet, aber er ist nicht erschienen.
- Wir haben eine geschlagene halbe Stunde in der Bibliothek auf Tom gewartet, aber er ist nicht gekommen.

Мы тридцать минут прождали Тома в библиотеке, но он так и не появился.