Translation of "Erklärungen" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Erklärungen" in a sentence and their russian translations:

Erklärungen sind unnötig.

- Нет необходимости объяснять.
- Можно не объяснять.

- Haben Sie meine Erklärungen gut verstanden?
- Habt ihr meine Erklärungen gut verstanden?
- Hast du meine Erklärungen gut verstanden?

Вы хорошо поняли мои объяснения?

Es gibt viele mögliche Erklärungen.

Возможных объяснений много.

Es gibt mehrere mögliche Erklärungen.

- Существует несколько возможных объяснений.
- Есть несколько возможных объяснений.

Es gibt zwei mögliche Erklärungen.

Есть два возможных объяснения.

Wir haben keine Zeit für Erklärungen.

Нет времени для объяснений.

Ich habe keine Zeit für Erklärungen.

- У меня нет времени объяснять.
- У меня нет времени на объяснения.
- Мне некогда объяснять.

Es ist keine Zeit für Erklärungen.

Нет времени объяснять.

Das ist eine der möglichen Erklärungen.

Это одно из возможных объяснений.

Für detaillierte Erklärungen ist keine Zeit.

Нет времени подробно объяснять.

Es gab keine Zeit mehr für Erklärungen.

Времени на объяснения не оставалось.

Die Touristen lauschen den Erklärungen des Fremdenführers.

Туристы слушают объяснения гида.

Dort werdet ihr Erklärungen finden, die genauer und verlässlicher sind als die Erklärungen, die ich euch geben kann.

Там вы найдете объяснения, которые точнее и надежнее чем те, которые я вам могу дать.

- Er war so betrunken, dass seine Erklärungen unverständlich waren.
- Er war so betrunken, dass seine Erklärungen keinen Sinn ergaben.

Он был так пьян, что его объяснения не имели смысла.

Er war so betrunken, dass seine Erklärungen unverständlich waren.

Он был так пьян, что его объяснения не имели смысла.

Ein Hund verabscheut grundlose oder ungerechte Tadel; er verlangt Erklärungen.

Собаки испытывают отвращение к беспричинным или несправедливым упрёкам; они требуют объяснений.

- Ich komme nicht umhin, zu sagen, dass er sehr gute Erklärungen gibt.
- Ich kann nicht umhin, zu sagen, dass er sehr gute Erklärungen gibt.

Я не могу не сказать, что он даёт очень хорошие объяснения.

- Er gibt leicht verständliche, präzise Erklärungen.
- Er erklärt unkompliziert und einfach.

Он дает простые понятные объяснения.

Es schien mehrere Erklärungen für den Fall zu geben, aber die Polizei setzte beim ersten Mal auf die richtige.

Этому случаю, казалось, есть много объяснений, но полиция сразу же нашла верное.

- Die Menschen werden immer nur dumme Opfer von Betrug und Selbstbetrug in der Politik sein, wenn sie nicht imstande sind, hinter beliebigen moralischen, religiösen, politischen und sozialen Phrasen, Erklärungen und Versprechungen die Interessen der verschiedenen Klassen zu erkennen.
- Die Menschen waren in der Politik stets die einfältigen Opfer von Betrug und Selbstbetrug, und sie werden es immer sein, solange sie nicht lernen, hinter allen möglichen moralischen, religiösen, politischen und sozialen Phrasen, Erklärungen und Versprechungen die Interessen dieser oder jener Klassen zu suchen.

Люди всегда будут глупенькими жертвами обмана и самообмана в политике, пока они не научатся за любыми нравственными, религиозными, политическими, социальными фразами, заявлениями, обещаниями отыскивать интересы тех или иных классов.