Translation of "Betrieb" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Betrieb" in a sentence and their russian translations:

"Alle Systeme sind in Betrieb!"

«Все системы в рабочем состоянии!»

Die Maschine ist außer Betrieb.

Машина вышла из строя.

Die Klimaanlage ist außer Betrieb.

Кондиционер не работает.

Der Aufzug ist außer Betrieb.

- Лифт вышел из строя.
- Лифт неисправен.

Wenn jemand in einem Betrieb unverzichtbar ist, dann ist dieser Betrieb falsch organisiert.

Если кто-нибудь необходим для компании - эта компания плохо организована.

- Der Aufzug ist außer Betrieb.
- Der Fahrstuhl funktioniert nicht.
- Der Fahrstuhl ist außer Betrieb.

Лифт не работает.

Der Fahrstuhl ist heute außer Betrieb.

- Лифт сегодня не работает.
- Сегодня лифт неисправен.

Der Betrieb hat vierundzwanzig Stunden offen.

Предприятие открыто 24 часа в сутки.

Ein erfolgreicher Betrieb fußt auf sorgfältigem Finanzmanagement.

Успешное предприятие базируется на тщательном управлении финансами.

Der Aufzug scheint außer Betrieb zu sein.

- Кажется, лифт неисправен.
- Похоже, что лифт неисправен.

Der Flughafen Simferopol hat seinen Betrieb vorübergehend eingestellt.

Аэропорт Симферополя приостановил свою работу.

Diese Fabrik wird nächsten Monat den Betrieb einstellen.

Этот завод прекратит работу в следующем месяце.

Die Ampeln sind die ganze Zeit in Betrieb.

Светофоры постоянно работают.

- Unser Kühlschrank ist außer Betrieb.
- Unser Kühlschrank ist kaputt.

- У нас холодильник сломался.
- Наш холодильник сломался.

- Die Waschmaschine ist außer Betrieb.
- Die Waschmaschine ist kaputt.

Стиральная машина вышла из строя.

- Die Maschine ist außer Betrieb.
- Die Maschine ist kaputt.

- Машина вышла из строя.
- Машина не работает.

- Die Klimaanlage ist außer Betrieb.
- Die Klimaanlage funktioniert nicht.

Кондиционер не работает.

- Der Automat ist außer Betrieb.
- Der Automat funktioniert nicht.

Торговый автомат неисправен.

- Der Aufzug ist außer Betrieb.
- Der Fahrstuhl funktioniert nicht.

Лифт не работает.

- Das Telefon funktioniert nicht.
- Das Telefon ist außer Betrieb.

Телефон не работает.

- Unser Kühlschrank ist außer Betrieb.
- Der Kühlschrank ist zu.

Холодильник закрыт.

Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen.

Наша компания планирует построить в России новый химический завод.

- Der Fahrstuhl ist heute außer Betrieb.
- Der Aufzug funktioniert heute nicht.

- Лифт сегодня не работает.
- Сегодня лифт неисправен.

- Er überließ seinem Sohn das Geschäft.
- Er überließ seinem Sohn den Betrieb.

Он передал дело своему сыну.

- Der Betrieb hat Bedarf an zwei Personen.
- Das Unternehmen benötigt zwei Leute.

В этой компании есть две вакансии.

Der Radiosender hat sofort nach dem Sturm seine Sendung wieder in Betrieb genommen.

Вскоре после бури радиостанция возобновила трансляцию.

Vor drei Jahren wurde dort ein Wasserrückhaltedamm gebaut und danach in Betrieb genommen.

Три года назад там была построена, а затем введена в строй водоподпорная плотина.

Der Aufzug war außer Betrieb, und wir mussten in den fünften Stock laufen.

Лифт был сломан, и нам пришлось идти на пятый этаж пешком.

Zum Ende dieses Jahres soll der erste Abschnitt des Hotels in Betrieb genommen werden.

К концу этого года должна быть введена в строй первая очередь гостиницы.

In Tatarstan wird heute Innopolis, die erste IT-Stadt im Lande, in Betrieb genommen.

Сегодня в Татарстане начинает свою работу Иннополис, первый в стране ИТ-город.

Im Jahr 2016 waren in Deutschland dreiundzwanzig Fernsehkanäle und dreiundsechzig Radiosender nach öffentlichem Recht in Betrieb.

В 2016 году в Германии было согласно общественному праву двадцать три телевизионных канала шестьдесят три радиостанции.

Der Fahrstuhl ist außer Betrieb, deshalb müssen wir die Treppen nehmen. Wenigstens sind es nur zwei Stockwerke!

Лифт не работает, так что нам придётся пойти пешком. Хорошо хоть, всего два этажа!

Und Zusammenstellung von Berichten über den Feind, das Gelände, die Straßen und alles andere, was den Betrieb beeinträchtigen könnte.

и сбор отчетов о противнике, местности, дорогах и обо всем остальном, что может повлиять на операции.