Translation of "ärgert" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "ärgert" in a sentence and their russian translations:

- Weshalb ärgert dich das?
- Weshalb ärgert euch das?
- Weshalb ärgert Sie das?

- Почему Вас это злит?
- Почему вас это злит?
- Почему тебя это злит?

Das ärgert mich.

Это меня раздражает.

Mein Bruder ärgert mich!

Мой брат меня достаёт!

Sein Verhalten ärgert mich.

Его поведение меня раздражает.

Tom ärgert Mary gerne.

Тому нравится дразнить Мэри.

Das ärgert mich außerordentlich.

Это меня очень раздражает.

Nur eine Sache ärgert mich.

Только одна вещь меня бесит.

Tom ärgert gerne seine Schwester.

- Том любит дразнить сестру.
- Тому нравится дразнить сестру.

Maria ärgert ihren Bruder gern.

- Мэри нравится дразнить брата.
- Мэри любит дразнить брата.

Die Sache ärgert mich noch immer.

Меня это всё ещё беспокоит.

Was ärgert dich an meinem Verhalten?

Что тебя раздражает в моём поведении?

Wieso ärgert er sich über so etwas?

Почему его сердит нечто подобное?

Muiriel ärgert mich in letzter Zeit gerne.

В последнее время Мюриэл нравится меня злить.

Kann mir jemand verraten, warum Tom sich ärgert?

Может кто-нибудь сказать мне, почему Том злится?

Es ärgert mich, dass ich keine Karte mitgenommen habe.

Я жалею о том, что не взял с собой карту.

- Das ärgert mich.
- Das nervt mich.
- Das stört mich.

- Это меня раздражает.
- Меня это раздражает.

„Maria ärgert mich immer“, klagte Tom bei seiner Mutter.

"Мэри всё время меня дразнит!" — пожаловался Том матери.

- Tom ärgert Maria gerne.
- Tom liebt es, Maria zu necken.

Том обожает дразнить Мэри.

Sie ärgert sich sehr darüber, dass sie keine Gehaltserhöhung bekommen hat.

Она очень раздражена тем, что ей не дали прибавки к зарплате.

Tom ärgert sich, weil er die versprochene Gehaltserhöhung nicht bekommen hat.

Том расстроен, потому что не получил обещанной прибавки к зарплате.

Jeff bevorzugt das metrische System und ärgert sich über das alte Maßeinheitensystem.

Джефф предпочитает метрическую систему и сердится по поводу старых единиц измерения.

Das ärgert mich, dass ich die Chance verpasst habe, sie zu treffen.

Я сожалею, что упустил возможность встретиться с нею.

- Tom ärgert sich immer noch sehr.
- Tom ist immer noch sehr verärgert.

Том всё ещё очень зол.

Toms andauernde Streitlust ärgert einige seiner Mitschüler. Die meisten haben jedoch gelernt, ihn einfach zu ignorieren.

Факт, что Том постоянно спорит, раздражало его одноклассников. Однако большинство научилось его игнорировать.

Tom spielt Geige, Maria ärgert sich nicht darüber. Mir ist es ganz gleich, ich sitze ja auf den Ohren.

Том играл на скрипке, Мария на это не сердилась. А мне всё равно, я тугой на ухо.