Translation of "Außerordentlich" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Außerordentlich" in a sentence and their spanish translations:

Maria ist außerordentlich attraktiv.

María es excepcionalmente guapa.

Sie kocht außerordentlich gerne.

A ella le fascina cocinar.

Das ärgert mich außerordentlich.

Esto me contraría mucho.

Ihre Manieren sind außerordentlich kultiviert.

La forma de comportarse de ella es muy educada.

Dieser Laden ist außerordentlich teuer.

Esa tienda es excepcionalmente costosa.

Das Kind war außerordentlich klug.

El niño era sumamente inteligente.

Tom spielt außerordentlich gut Vibraphon.

Tom toca excepcionalmente bien el vibráfono.

- Sie mag Kochen außerordentlich gerne.
- Sie kocht außerordentlich gerne.
- Sie kocht sehr gern.

- A ella le fascina cocinar.
- A ella le encanta cocinar.

Sie ist eine außerordentlich gute Studentin.

Es una estudiante fetén.

In diesem Jahr hatten wir außerordentlich gute Erträge.

Tuvimos unas cosechas extremadamente buenas este año.

Außerordentlich weit gegangen war, um ihre Identität zu verbergen.

había intentado ocultar su identidad por todos los medios.

- Das hat mich außerordentlich beglückt.
- Das hat mich überglücklich gemacht.

Me hizo sumamente feliz.

- Diese Korrektur ist außerordentlich wichtig.
- Dies ist eine äußerst bedeutsame Berichtigung.

Esta es una enmienda muy significativa.

Der Grund meiner Rückkehr ist, dass die Menschen in Chile außerordentlich liebenswürdig sind.

El porqué de mi retorno es qué la gente en Chile es extremadamente amable.

„Langweilst du dich in Toms Vorlesungen gar nicht?“ – „Nein, seine Vorlesungen sind mir sogar außerordentlich kurzweilig. Ich besuche sie gerne.“

"¿No te aburres ni un poco en las clases de Tom?" "No, yo incluso las encuentro extrañamente entretenidas. Me gusta ir."

Umgangssprache muss nicht unbedingt eine grammatisch und stilistisch fragwürdige Art des Ausdrucks sein. Es gibt durchaus auch eine gepflegte Form hiervon, und die gefällt mir außerordentlich.

El lenguaje coloquial no necesariamente es una forma de expresión gramática y estéticamente cuestionable. También aquí existe definitivamente una forma conservada, y me agrada muchísimo.

- Als meine Mutter jung war, war sie sehr schön.
- In ihrer Jugend war meine Mutter sehr schön.
- In jungen Jahren war meine Mutter sehr schön.
- Meine Mutter war in ihrer Jugend außerordentlich hübsch.

- Cuando mi madre era joven, era muy guapa.
- Mi madre era muy guapa cuando era joven.
- En su juventud, mi madre era muy bella.
- Cuando joven mi madre era muy bella.