Translation of "Prüfung" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Prüfung" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom hat die Prüfung bestanden.
- Tom bestand die Prüfung.

Tom passou na prova.

- Wie ist die Prüfung gelaufen?
- Wie lief die Prüfung?

Como foi a prova?

- Morgen habe ich eine Prüfung.
- Ich habe morgen eine Prüfung.

Eu tenho prova amanhã.

Sie bestand die Prüfung.

Ela passou no exame.

Wird die Prüfung schwer?

- Será um exame difícil?
- Será uma prova difícil?

Aber in der Prüfung gemacht

mas no exame feito

Er hat die Prüfung bestanden.

Ele passou no exame.

Die Prüfung macht mir Angst.

Estou com receio do exame.

Tom hat die Prüfung bestanden.

Tom passou na prova.

Ich habe morgen eine Prüfung.

Eu tenho prova amanhã.

Viel Glück für deine Prüfung!

- Boa sorte no teste!
- Boa sorte na prova!

Wir hatten eine mündliche Prüfung.

Tivemos um exame oral.

Ich habe die Prüfung bestanden.

- Eu passei na prova.
- Passei na prova.
- Eu passei na prova!

Hat er die Prüfung bestanden?

Ele passou no teste?

Er hatte eine mündliche Prüfung.

Ele tinha um exame oral.

Tom muss die Prüfung wiederholen.

- Tom teve de fazer o teste de novo.
- Tom teve de fazer o teste novamente.

Wann fängt die Prüfung an?

A que horas começa a prova?

- Ich habe die schriftliche Prüfung nicht bestanden.
- Ich bin bei der schriftlichen Prüfung durchgefallen.

- Eu não passei na prova escrita.
- Eu reprovei na prova escrita.

Bill ist wegen der Prüfung nervös.

Bill está nervoso por causa do exame.

Ich muss für die Prüfung lernen.

Eu tenho que estudar para o teste.

Letztendlich habe ich diese Prüfung bestanden.

Eu finalmente passei naquela prova.

Er wird die Prüfung nicht bestehen.

- Ele não vai passar no teste.
- Ele não passará no teste.

Ich will die Prüfung nicht verpassen.

Eu não quero perder o exame.

Tom hat bei der Prüfung geschummelt.

Tom colou na prova.

Gestern fehlte ich wegen einer Prüfung.

Ontem eu faltei por causa de uma prova.

Er hat die Prüfung nicht bestanden.

Ele falhou no exame.

Sie sind bei der Prüfung durchgefallen.

Eles reprovaram no exame.

Er fiel bei der Prüfung durch.

Ele foi mal no exame.

Tom fiel durch die Prüfung durch.

O Tom foi mal no teste.

Tom hat die Prüfung nicht bestanden.

- O Tom não passou no exame.
- O Tom não passou na prova.

Die letzte Prüfung war sehr schwierig.

O último exame foi bem difícil.

- Er fiel bei der Prüfung durch.
- Er hat die Prüfung nicht bestanden.
- Er ist durchgefallen.

Ele falhou no exame.

- Ich habe die Prüfung mit Ach und Krach bestanden.
- Ich habe die Prüfung mit knapper Not bestanden.
- Ich hätte die Prüfung fast nicht bestanden.

Eu quase não passei no exame.

- Dieser Satz benötigt die Prüfung durch einen Muttersprachler.
- Dieser Satz bedarf der Prüfung durch einen Muttersprachler.

Esta frase deve ser checada por um falante nativo.

Keiner seiner Studenten hat die Prüfung bestanden.

Nenhum dos seus alunos passou no exame.

Tom hat für die Prüfung kaum gelernt.

Tom pouco aprendeu para o exame.

Ich wünschte mir, es gäbe keine Prüfung.

- Eu queria que não tivesse um teste.
- Eu queria que não tivesse uma prova.

Ich hoffe, dass Mary die Prüfung besteht.

Espero que Mary passe no exame.

Tom wäre bei der Prüfung beinahe durchgefallen.

- Tom mal passou no teste.
- Tom quase não passou no teste.

Maria bestand die Prüfung im ersten Anlauf.

A Maria passou na prova na primeira tentativa.

Dass du mir ja die Prüfung bestehst!

Assegure que você passe nas provas.

Die Prüfung war zu schwer für mich.

O exame foi difícil demais para mim.

Tom hofft, dass Mary die Prüfung schafft.

- Tom espera que Mary seja aprovada no exame.
- O Tom espera que a Maria seja aprovada no exame.

- Tom und Maria sind beide bei der Prüfung durchgefallen.
- Tom und Maria haben die Prüfung beide nicht geschafft.

Tom e Mary ambos falharam no exame.

Er setzte alles daran, die Prüfung zu bestehen.

- Fez tudo o que pode para passar no exame.
- Ele fez todo o possível para passar no exame.

Streite niemals mit einem Lehrer vor einer Prüfung.

Nunca brigue com um professor antes de uma prova.

Ich bin sicher, dass er die Prüfung besteht.

Tenho certeza de que ele vai passar na prova.

Arbeite hart, dann wirst du deine Prüfung bestehen.

Ele trabalhava duro e depois ele ia fazer os exames.

Gibt es in der schriftlichen Prüfung grammatische Fehler?

- Há erros gramaticais na prova escrita?
- Há erros de gramática na prova escrita?

Hast du schon einmal während einer Prüfung betrogen?

- Você já colou numa prova?
- Vocês já colaram numa prova?

- Ich bin sicher, er wird die nächste Prüfung bestehen.
- Ich bin sicher, dass er die nächste Prüfung bestehen wird.

Tenho certeza de que ele passará no próximo exame.

Er ist entmutigt durch sein Scheitern bei der Prüfung.

Ele está desanimado pelo fracasso no exame.

Ich bin sicher, er wird die nächste Prüfung bestehen.

Tenho certeza de que passará no próximo exame.

Ich habe gehört, dass er die Prüfung bestanden habe.

Eu ouvi dizer que ele passou na prova.

Es ist nur noch eine Woche bis zur Prüfung.

Só resta uma semana antes da prova.

Dieser Wein erhielt bei der Prüfung die beste Note.

Esse vinho no exame recebeu a melhor nota.

Ist die Prüfung schon durch? Wie ist es gelaufen?

O exame já acabou? Como correu?

- Da er bis dahin faul gewesen war, fiel er durch die Prüfung.
- Er, der bisher faul gewesen war, fiel durch die Prüfung.

Como ele fora preguiçoso, saiu-se mal na prova.

Ich bin mir sicher, dass Bob die Prüfung bestehen wird.

Tenho certeza de que Bob vai passar no exame.

Die Prüfung, die er letzte Woche ablegte, war sehr schwer.

O exame que ela fez na semana passada era muito difícil.

Maria nutzte ihre Zeitmaschine, um bei der Prüfung zu schummeln.

Mary usou sua máquina do tempo para colar no exame.

Ich bin sicher, dass meine Tochter die Prüfung bestehen wird.

Tenho certeza de que minha filha passará na prova.

Ich kann diese Prüfung nicht bestehen. Sie ist sehr schwierig.

Não posso passar nesta prova. É muito difícil.

Tom bezahlte jemanden, dass er statt seiner zur Prüfung gehe.

Tom pagou a alguém para fazer o exame por ele.

- Wir haben morgen einen Test.
- Wir haben morgen eine Prüfung.

Amanhã teremos um exame.

- Hat er die Prüfung bestanden?
- Hat er die Klausur bestanden?

Ele passou no exame?

- Dieser Satz benötigt die Prüfung durch einen Muttersprachler.
- Dieser Satz muss von einem Muttersprachler überprüft werden.
- Dieser Satz bedarf der Prüfung durch einen Muttersprachler.

- Esta frase deve ser checada por um falante nativo.
- Esta frase deve ser verificada por um locutor nativo.

Ich kann das Jahr nicht wiederholen. Ich muss die Prüfung bestehen.

Não posso repetir de ano. Preciso passar na prova.

Ich bin davon überzeugt, dass meine Tochter die Prüfung bestehen wird.

Estou convencido de que minha filha passará na prova.

Das Leben ist eine Schule. Wohl dem, welcher die Prüfung besteht.

A vida é uma escola. Feliz daquele que passar no exame.

Maria wird die Prüfung bestehen, wenn sie sich gut darauf vorbereitet.

- A Maria vai passar na prova, se ela se preparar direitinho.
- A Maria vai passar na prova, se ela se preparar bem.
- A Maria vai passar na prova, se ela se preparar adequadamente.

Tom ist sich nicht sicher, ob er die Prüfung bestehen wird.

O Tom não tem certeza se ele vai passar na prova.

- Tom wird den Test nicht bestehen.
- Tom wird die Prüfung nicht bestehen.

Tom não irá passar na prova.

Ich bin mir sicher, dass ich morgen meine Prüfung nicht bestehen werde.

Estou certa de que amanhã não serei aprovada no meu exame.

Tom wurde während der Prüfung beim Schummeln erwischt und der Schule verwiesen.

Tom foi pego colando na prova e expulso da escola.

Wer die Aufgabe als erster löst, der ist von der Prüfung freigestellt.

Quem primeiro resolver o problema fica liberado da prova.

Tom ist sich nicht sicher, ob er die Prüfung heute bestehen wird.

- Tom não tem certeza se vai passar no exame de hoje.
- Tom não tem certeza se passará no exame de hoje.

- Habe ich den Test bestanden?
- Habe ich die Prüfung bestanden?
- Habe ich bestanden?

Eu passei na prova?

Sie müssen unbedingt hart lernen, wenn Sie sich für die Prüfung qualifizieren möchten.

Se quiser passar no exame, você precisa se esforçar na revisão.

Ich hätte dir bei deiner Prüfung helfen können, aber du wolltest ja nicht.

Eu poderia ajudá-lo no exame, mas você não quer.

Falls du keine genauen Antworten gibst, erhältst du in der Prüfung nicht die volle Punktzahl.

- Se você não der respostas precisas, não obterá a nota máxima na prova.
- Se tu não deres respostas certas, não conseguirás nota máxima no teste.
- Se vocês não acertarem todas as respostas, não obterão a nota máxima no exame.
- Se vós não derdes respostas corretas, não conseguireis nota máxima na prova.
- Se o senhor não responder corretamente a todas as questões, não obterá a nota máxima no teste.
- Se não acertarem todas as respostas, as senhoras não conseguirão nota máxima no exame.

Liebhaben von Mensch zu Mensch, das ist vielleicht das Schwerste, was uns aufgegeben ist, das Äußerste, die letzte Probe und Prüfung, die Arbeit, für die alle andere Arbeit nur Vorbereitung ist.

Um ser humano amar outro talvez seja a mais difícil de todas as tarefas que recebemos, a suprema e definitiva prova, o trabalho para o qual todos os outros trabalhos servem apenas de preparação.

- Tom hat beim Geschichtsexamen geschummelt.
- Tom hat bei der Geschichtsklassenarbeit geschummelt.
- Tom hat bei der Klassenarbeit in Geschichte geschummelt.
- Tom hat bei der Geschichtsklausur geschummelt.
- Tom hat bei der Klausur in Geschichte geschummelt.
- Tom hat bei der Geschichtsprüfung geschummelt.
- Tom hat bei der Prüfung in Geschichte geschummelt.

- Tom colou na prova de história.
- Tom colou no teste de história.