Translation of "Organisation" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Organisation" in a sentence and their portuguese translations:

Eine beispiellose Organisation und Kreativität

e que foi um exemplo de organização e criatividade

Diese Organisation wurde ergenekon genannt

esta organização foi nomeada ergenekon

Eine Organisation, die Videokonferenzen anbietet

uma organização que fornece videoconferência

- Diese Organisation kann ohne dich nicht bestehen.
- Diese Organisation kann ohne euch nicht bestehen.
- Diese Organisation kann ohne Sie nicht bestehen.

Esta organização não pode existir sem você.

Oder andere Personen innerhalb der Organisation

ou outras pessoas na empresa

Die Gruppe wird als terroristische Organisation bezeichnet

o grupo é chamado de organização terrorista

Dies wurde als ergenekon terroristische Organisation bezeichnet

isso foi chamado organização terrorista ergenekon

Auf welchem Forschungsgebiet ist die Organisation tätig?

Que tipo de pesquisa faz a organização?

Die Vereinten Nationen sind eine internationale Organisation.

As Nações Unidas são uma organização internacional.

Sie spielt in unserer Organisation eine wichtige Rolle.

Ela tem um papel importante em nossa organização.

Ein Teil von etwas, a Teil der Organisation.

parte de algo, parte da organização.

Mit anderen Worten, eine Organisation namens Anadolu bacıları wurde gegründet.

Em outras palavras, uma organização chamada Anadolu bacıları foi estabelecida.

Zum Redner und zum Vermittler der Ideen, die wir in unserer politischen Organisation

em primeiro lugar, um comunicador de ideias que eram sempre discutidas coletivamente

Die zelluläre Organisation der prokaryotischen Zelle ist im Vergleich zur eukaryontischen viel einfacher, denn erstere besitzt keine Zellhülle, und die Ribosomen sind die einzig vorhandenen Zellorganellen.

A organização celular da célula procariótica é muito mais simples em relação à da célula eucariótica, pois a primeira não apresenta carioteca, e os ribossomos são as únicas organelas presentes nela.

Seitdem wandelte sich die EU zu einem riesigen Binnenmarkt, mit einer gemeinsamen Währung, dem Euro. Das, was als rein wirtschaftlicher Zusammenschluss ins Leben trat, wurde zu einer Organisation, die in allen Bereichen tätig ist, von der Entwicklungshilfe bis hin zur Umweltpolitik.

Desde então, a UE tornou-se um grande mercado único com uma moeda comum, o euro. O que começou como uma união puramente económica converteu-se numa organização ativa em inúmeras áreas, que vão da ajuda ao desenvolvimento à política do ambiente.

Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.

Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.