Translation of "Napoleon" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Napoleon" in a sentence and their portuguese translations:

Napoleon, immer ein Spieler, beschloss, weiterzumachen.

Napoleão, sempre um apostador, decidiu avançar.

Napoleon Bonaparte wurde auf Korsika geboren.

Napoleão Bonaparte nasceu em Córsega.

Wann und wo wurde Napoleon besiegt?

Quando e onde Napoleão foi derrotado?

Napoleon wollte Europa bis zum Ural ausdehnen.

Napoleão queria uma Europa até aos montes Urais.

Kutuzov stand jetzt zwischen Napoleon und Kaluga.

Kutuzov agora estava entre Napoleão e Kaluga.

Napoleon Bonaparte hatte Angst vor schwarzen Katzen.

Napoleão Bonaparte tinha medo de gatos pretos.

Napoleon starb auf einer Insel im Atlantik.

Napoleão morreu em uma ilha do Atlântico.

Das sogenannte "Smolensk Manöver" war Napoleon in Höchstform.

A chamada "manobra de Smolensk" foi Napoleão no seu melhor.

Also befahl Napoleon die Artillerie der General Sorbier's Guard.

Assim, Napoleão ordenou que a artilharia da Guarda do General Sorbier avançasse.

- Die Schlacht bei Waterloo war die letzte Schlacht Napoleon Bonapartes.
- Die Schlacht von Waterloo war die letzte Schlacht von Napoleon Bonaparte.

A batalha de Waterloo foi a última batalha de Napoleão Bonaparte.

- Das Pferd von Napoleon war weiß.
- Napoleons Pferd war weiß.

O cavalo de Napoleão era branco.

In Paris reagierte Napoleon auf die Krise mit einer Reihe extremer Maßnahmen:

Em Paris, Napoleão respondeu à crise com uma série de medidas extremas: propriedade

Innerhalb von vier Tagen erreichten Napoleon Vilnius, aber Barclay war schon fort.

Em quatro dias Napoleão alcançou Vilnius, mas Barclay se foi.

Ein wütender Napoleon schwor, dass Junot niemals den Stab seines Marschalls gewinnen würde.

Napoleão, furioso, jurou que Junot jamais receberia seu bastão de marechal.

Als schwere Kämpfe ausbrachen, glaubte Napoleon immer noch, nur der feindlichen Nachhut gegenüberzustehen.

Enquanto os combates irrompiam, Napoleão ainda acreditava que ele enfrentava apenas a retaguarda inimiga.

Napoleon blieb den größten Teil des Tages in seinem Hauptquartier in der Nähe von Shevardino.

Pela maior parte do dia, Napoleão permaneceu em seu quartel-general próximo a Shevardino.

- Das Leben von Napoleon war ein großes Drama.
- Das Leben Napoleons war ein großes Drama.

A vida de Napoleão foi um grande drama.

Napoleon dringt mit der größten Armee, die Europa je gesehen hat, in seinen ehemaligen Verbündeten ein.

Napoleão invade seu antigo aliado com o maior exército que a Europa já viu.