Translation of "Liefen" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Liefen" in a sentence and their portuguese translations:

- Wir liefen um den Park herum.
- Wir liefen rund um den Park.

Corremos em torno do parque.

- Die Kinder liefen den Hügel hinunter.
- Die Kinder liefen den Berg hinab.

As crianças desceram a colina correndo.

Wir liefen 10 Kilometer weit.

Corremos por dez quilômetros.

Wir liefen in den Park.

Nós corremos no parque.

Wir liefen über die Düne.

Nós caminhamos sobre a duna.

Die Kinder liefen den Hügel hinunter.

As crianças desceram a colina correndo.

Tränen liefen mir über die Wangen.

- Lágrimas escorreram pela minha face.
- Lágrimas escorreram pelas minhas bochechas.

Die Kinder liefen alle nach draußen.

As crianças correram todas para fora.

Sie liefen los, als sie die Polizei sahen.

Eles começaram a correr quando viram a polícia.

Die Soldaten liefen in eine vom Feind gestellte Falle.

Os soldados depararam-se com uma armadilha forjada pelo inimigo.

- Sie liefen nackt durch die Straßen.
- Sie rannten entblößt durch die Straßen.

- Eles correram pelas ruas pelados.
- Elas correram pelas ruas peladas.

- Eine Menge Jungen verfolgten das Kaninchen.
- Eine Menge Jungen liefen dem Kaninchen hinterher.

- Um monte de garotos correram atrás do coelho.
- Muitos meninos correram atrás do coelho.

Ich fasste meine kleine Schwester an der Hand, und wir liefen beide los.

Eu peguei a mão da minha irmãzinha e nós dois começamos a correr.

Die Bürgerinnen liefen nach der Aufführung nur in Höschen auf der Twerskaja-Straße.

Depois do show as cidadãs, apenas de calcinhas, saíram correndo pela Tverskaya.

- Wir begegneten einander zufällig auf dem Bahnhof.
- Wir liefen einander zufällig auf dem Bahnhof über den Weg.

Nós nos embatemos na estação.