Translation of "Lichter" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Lichter" in a sentence and their portuguese translations:

- Plötzlich gingen alle Lichter aus.
- Plötzlich erloschen alle Lichter.

De repente, todas as luzes se apagaram.

Sie nutzen die Lichter.

Aproveitam a luz dos barcos.

Die Lichter gingen aus.

- As luzes se apagaram.
- As luzes apagaram-se.

Ich hasse fluoreszierende Lichter.

Odeio lâmpadas fluorescentes.

Was bedeuten diese Lichter?

- O que significam estas luzes?
- O que essas luzes significam?

Urplötzlich gingen die Lichter an.

De repente, as luzes se acenderam.

Tom schaltete die Lichter aus.

Tom apagou as luzes.

Auf einmal gingen die Lichter aus.

De repente, as luzes se apagaram.

Sie löschte um zehn alle Lichter.

Ela apagou todas as luzes às dez.

Plötzlich erloschen alle Lichter der Stadt.

Subitamente todas as luzes da cidade se apagaram.

Die Lichter sahen aus wie Leuchtkäfer.

- As luzes pareciam vaga-lumes.
- As luzes pareciam pirilampos.

Just in diesem Augenblick erloschen die Lichter.

As luzes se apagaram bem naquele instante.

Die Lichter der Stadt reichen bis aufs Meer.

A luz da cidade estende-se até ao mar...

- Das Licht ist aus.
- Die Lichter gingen aus.

As luzes apagaram-se.

Aber der Krach und die grellen Lichter wirken desorientierend.

Mas os ruídos e as luzes brilhantes são desorientadores.

Die Lichter werden heruntergedreht: das Stück fängt gleich an.

Estão apagando as luzes. A encenação está para começar.

- Alle Lichter sind ausgegangen.
- Das Licht ging überall aus.

Todas as luzes se apagaram.

Sie löschte die Lichter aus, um das Mondlicht zu genießen.

Ela apagou as luzes para aproveitar o luar.

Und so endet der Tag, die Lichter verlöschen, Gedanken ziehen auf.

E assim o dia termina, as luzes se apagam, os pensamentos vêm.

Jetzt bemerkt er alle Geräusche und Lichter, sieht den Fernseher durchs Fenster, solche Dinge.

acho que se apercebe desses barulhos, vê as luzes, a televisão através da janela, presta atenção a isso.

- Sie machte um zehn überall das Licht aus.
- Sie löschte um zehn alle Lichter.

Ela apagou todas as luzes às dez.

- Sie schaltete das Licht aus.
- Sie machte das Licht aus.
- Sie löschte die Lichter.

Ela apagou as luzes.

- Vergewissern Sie sich, dass die Lichter ausgeschaltet sind, bevor Sie gehen.
- Sieh zu, dass das Licht aus ist, ehe du weggehst.

- Antes de sair, tenha certeza de que as luzes estão apagadas.
- Antes de sair, certifique-se de que deixou as luzes apagadas.

- Ich habe dir doch gesagt, dass du die Lichter ausgeschaltet lassen sollst!
- Ich habe dir gesagt, dass du die Lampen nicht einschalten sollst.

Eu te pedi que não acendesses a luz.