Translation of "Kerze" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Kerze" in a sentence and their portuguese translations:

- Halte die Kerze.
- Halten Sie die Kerze.
- Haltet die Kerze.

- Segure a vela.
- Segurem a vela.

- Steck die Kerze an!
- Zünde die Kerze an!

Acende a vela.

Die Kerze erlosch.

- A vela apagou-se.
- A vela se apagou.

- Pusten Sie die Kerze aus!
- Puste die Kerze aus!

- Sopre a vela.
- Soprem a vela.

- Bitte mache eine Kerze an.
- Zündet bitte eine Kerze an.
- Bitte entzünden Sie eine Kerze.

Por favor, acenda uma vela.

- Die Kerze ging von selber aus.
- Die Kerze ist von selber ausgegangen.
- Die Kerze ging von alleine aus.

- A vela apagou-se sozinha.
- A vela apagou-se por si só.

Cecil zündete eine Kerze an.

Cecil acendeu uma vela.

Er blies die Kerze aus.

Ele assoprou a vela.

Eine Kerze erleuchtete das Zimmer.

Uma vela iluminava a sala.

Diese Kerze ist nicht weiß.

Esta vela não é branca.

Tom zündete eine Kerze an.

Tom acendeu uma vela.

Zündet bitte eine Kerze an.

- Por favor, acendam uma vela.
- Acendei uma vela, por favor.

Bitte mache eine Kerze an.

Acende uma vela, por favor.

Bitte entzünden Sie eine Kerze.

- Por favor, senhor, acenda uma vela.
- Por favor, senhora, acenda uma vela.
- Senhores, acendam uma vela, por favor.
- Por favor, senhoras, acendam uma vela.

Die Kerze ist von selber ausgegangen.

A vela apagou sozinha.

Die Kerze, die vorangeht, leuchtet schön.

A vela da frente ilumina belamente.

Die Kerze ging von selber aus.

A vela apagou sozinha.

Der Wind blies unsere letzte Kerze aus.

Aquele vento apagou nossa última vela.

Nach einem letzten Aufflackern erlosch die Kerze.

- Com um derradeiro tremeluzir, a vela se apagou.
- Depois de uma última centelha, a vela apagou-se.

Als die Lampen ausgingen, entzündete Tom eine Kerze.

Quando as luzes se apagaram, Tom acendeu uma vela.

- Jedem Heiligen seine Kerze.
- Jedem Tierchen sein Pläsierchen.

A cada santo, sua vela.

Tom zündete die Kerze mit dem Streichholz an.

Tom acendeu a vela com o fósforo.

Es gibt kaum etwas Schöneres als den warmen Glanz einer Kerze.

Não existe praticamente nada mais belo que o brilho quente de uma vela.

Mit dem Glauben sehen heißt das Auge der Vernunft verschließen. Man sieht den Morgen besser tagen, wenn man seine Kerze löscht.

Ver por meio da fé significa fechar os olhos da razão: a luz do amanhecer aparece mais clara quando você apaga a sua vela.