Translation of "Doktor" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Doktor" in a sentence and their portuguese translations:

- Guten Tag, Doktor!
- Guten Morgen, Herr Doktor!

Bom dia, doutor!

Guten Tag, Doktor!

Bom dia, doutor!

Hallo, Herr Doktor!

Olá, doutor!

Hallo, Frau Doktor!

Olá, doutora!

- Vielen Dank, Herr Doktor.
- Ich danke ihnen vielmals, Herr Doktor.

Muito obrigado, doutor.

- Ich habe Bauchweh, Herr Doktor.
- Ich habe Magenschmerzen, Herr Doktor.

- Estou com dor de estômago, doutor.
- Eu estou com dor de estômago, doutor.

Wie heisst mein Doktor?

Como se chama meu médico?

Was meinen Sie, Doktor?

- O que pensa, doutor?
- O que acha, doutor?

Vielen Dank, Herr Doktor.

Muito obrigado, doutor.

Der Doktor kam sofort.

O médico chegou imediatamente.

- Er ist ein Doktor und ein Universitätsprofessor.
- Er ist Doktor und Universitätsprofessor.

Ele é doutor e professor de uma universidade.

Herr Doktor, mein Magen schmerzt.

- Doutor, meu estômago dói.
- Doutor, estou com dor no estômago.

Er ist Doktor und Universitätsprofessor.

Ele é doutor e professor de uma universidade.

Doktor, mein Name ist Mutaz.

Doutor, meu nome é Mutaz.

Ich habe Bauchweh, Herr Doktor.

Eu estou com dor na barriga, doutor.

- Danke, Herr Doktor! Sie sind sehr nett.
- Danke, Frau Doktor! Sie sind sehr nett.

Obrigado, doutor, o senhor é muito gentil.

Der Doktor entschied, sofort zu operieren.

O médico decidiu operar imediatamente.

Darf ich Bier trinken, Herr Doktor?

Doutor, eu posso beber cerveja?

Ich muss nach dem Doktor schicken.

Preciso enviar ao médico.

- Ein Apfel am Tag hält den Doktor fern.
- Ein Apfel am Tag, den Doktor gespart.

Uma maçã por dia deixa o médico longe.

- Sie ist Ärztin.
- Sie ist ein Doktor.

Ela é médica.

- Er ist ein Doktor und ein Universitätsprofessor.
- Er ist Doktor und Universitätsprofessor.
- Er ist Arzt und Universitätsprofessor.

Ele é doutor e professor de uma universidade.

Herr Doktor, ich habe Probleme mit dem Gedächtnis.

Doutor, eu tenho problemas de memória.

"Herr Doktor, alle ignorieren mich." "Der Nächste, bitte."

"Doutor, todos estão me ignorando." "Próximo, por favor."

Der Doktor wird in einer Minute hier sein.

O médico estará aqui em um minuto.

- Mein Vater ist Arzt.
- Mein Vater ist ein Doktor.

Meu pai é médico.

Der Doktor sagte mir, ich müsste aufhören zu rauchen.

O doutor disse que eu deveria parar de fumar.

Tom sagte dem Doktor, dass er keinen Schmerz fühle.

Tom disse ao médico que ele não estava com dor.

Der Doktor riet ihm ab, zwischen den Mahlzeiten zu essen.

O médico o aconselhou a não comer entre as refeições.

Der Doktor kann Sie am siebten Mai um zehn Uhr untersuchen.

- O médico pode consultá-la às dez horas, no dia sete de maio.
- O médico pode consultá-lo às dez horas, no dia sete de maio.

- Jim ist nicht Anwalt, sondern Arzt.
- Jim ist kein Anwalt, sondern Doktor.

- Jim não é advogado. É médico.
- Jim não é advogado, mas sim médico.
- Jim não é advogado; é médico.

Ich würde mich gerne kurz unter vier Augen mit dem Doktor unterhalten.

- Eu gostaria de falar a sós com o médico por um momento.
- Eu gostaria de falar a sós com o doutor por um momento.

Der Doktor sagte mir, ich solle langsam und tief ein- und ausatmen.

O médico me disse para inalar e exalar vagarosa e profundamente.

- Ich kann den Doktor im Moment nicht stören.
- Ich darf den Arzt momentan nicht stören.

Não posso incomodar o médico a esta hora.

- Er sieht überhaupt nicht wie ein Doktor aus.
- Er sieht überhaupt nicht wie ein Arzt aus.

Ele não se parece nem um pouco com um médico.

- Tut mir leid, der Doktor ist nicht da.
- Tut mir leid, die Ärztin ist nicht da.

Receio que o médico tenha saído.

- Der Arzt nahm meinen Puls.
- Der Doktor fühlte meinen Puls.
- Der Arzt maß mir den Puls.

O médico me tomou o pulso.

Ich kann nicht glauben, dass du etwas isst, von dem der Doktor mehrmals gesagt hat, dass du es nicht essen solltest.

Eu não posso acreditar que você está comendo algo que o médico disse repetidas vezes que não deve comer.

Arzt: „Immer mit der Ruhe, Hannes! Es ist doch nur ein ganz kleiner Schnitt mit dem Skalpell!“ Patient: „Aber Herr Doktor! Ich heiße gar nicht Hannes!“ – „Das weiß ich doch! Der Hannes, das bin ich!“

O médico: "Calma, Hannes! É apenas uma pequena incisão com o bisturi!" O paciente: "Mas doutor! Não me chamo Hannes!” “Eu sei disso! Hannes sou eu!"