Translation of "Brennt" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Brennt" in a sentence and their portuguese translations:

Feuer brennt.

O fogo queima.

Holz brennt.

A madeira queima.

Etwas brennt.

Tem alguma coisa queimando.

Das Haus brennt.

- A casa está pegando fogo!
- A casa está em chamas.

Toms Haus brennt.

A casa do Tom está pegando fogo.

Da brennt was.

- Há algo queimando.
- Tem alguma coisa queimando.

Holz brennt leicht.

- Madeira queima fácil.
- As matas pegam fogo facilmente.

Papier brennt gut.

O papel queima rapidamente.

Papier brennt leicht.

O papel queima com facilidade.

Die Scheune brennt.

- O celeiro está em chamas.
- O celeiro está pegando fogo.

Das Feuer brennt.

O fogo queima.

Ihre Mülltonne brennt.

Sua lata de lixo está em chamas.

Das Dach brennt.

O telhado está pegando fogo.

Holz brennt sehr leicht.

Madeira queima muito facilmente.

Es brennt kein Licht.

- As luzes não estão acesas.
- As lâmpadas não estão ligadas.

Im Wohnzimmer brennt Licht.

- A luz da sala está acesa.
- A luz da sala está ligada.

Schwefel brennt mit blauer Flamme.

O enxofre queima numa chama azul.

Das Lagerfeuer brennt noch immer.

A fogueira ainda está acesa.

Sieh nur! Der Wagen brennt!

Olha! O carro está pegando fogo!

In Toms Zimmer brennt Licht.

A luz do quarto de Tom está acesa.

Das bedeutet, dass es gut brennt.

Isso quer dizer que vai arder bem.

Der Amazonische Regenwald brennt in Rekordtempo.

A floresta amazônica está queimando a velocidades recordes.

- Dies brennt nicht.
- Dies kann nicht brennen.

Isso não queima.

- Papier brennt leicht.
- Papier fängt leicht Feuer.

O papel queima com facilidade.

Unser Haus brennt und wir schauen weg.

Nossa casa queima e observamos em outro lugar.

Baumwolle brennt zwar hell, aber nicht sehr lange.

porque o algodão queima bastante, mas por pouco tempo.

Aber wir sagen das; Die Sonne brennt heute

mas dizemos isso; o sol está queimando hoje

Meg brennt darauf, alles über Japan zu erfahren.

Meg está curiosa para saber tudo sobre o Japão.

Niemand kann die Tatsache abstreiten, dass Feuer brennt.

Ninguém pode negar o fato de que o fogo queima.

- Toms Haus steht in Flammen.
- Toms Haus brennt.

A casa do Tom está pegando fogo.

Tief in meiner Brust brennt eine geheime Liebe.

Dentro do meu peito arde um amor secreto.

- Toms Auto brennt.
- Toms Auto hat Feuer gefangen.

- O carro de Tom está em chamas.
- O carro de Tom está pegando fogo.

Dort brennt Licht, aber es ist niemand zuhause.

A luz está acesa, mas não há ninguém em casa.

- Dieses Holz wird nicht brennen.
- Dieses Holz brennt nicht.

Esta madeira não vai queimar.

Okay, das war eine schlecht Idee. Baumwolle brennt nicht sehr lange.

Pronto, não foi boa ideia. O algodão não queima por muito tempo.

Das Problem muss besprochen werden, es brennt mir auf den Nägeln.

É preciso falar deste problema, ele está me dando nos nervos.

Und ich werde darauf achten, dass das Feuer die ganze Nacht brennt.

Também vou manter a fogueira acesa ao longo da noite,

Ein alter Mensch, der stirbt, das ist wie eine Bibliothek, die brennt.

Um ancião que morre é qual uma biblioteca que se queima.

Was ist der Unterschied zwischen einer Geige und einem Klavier? Das Klavier brennt länger.

Qual é a diferença entre um violino e um piano? Um piano queima por mais tempo.

Das Atmen wird hier auch schwieriger. Die Fackel brennt auch nicht mehr so hell wie zuvor.

Está a ficar mais difícil respirar. E o archote também já não está a iluminar tanto.

Wir halten es und blockieren es, weil wir wissen, dass es brennt, wenn es in die Teekanne geht

Seguramos e bloqueamos porque sabemos que queima quando vai para o bule

Es gibt sogar ein Papier, das nicht brennt, nicht feucht wird und sich mit bloßen Händen nicht zerreißen lässt.

Existem papéis que não queimam, não se umedecem e não se podem rasgar com as mãos.