Translation of "Woher" in Polish

0.053 sec.

Examples of using "Woher" in a sentence and their polish translations:

Woher?

Skąd?

- Woher sind deine Vorfahren?
- Woher kommen Ihre Vorfahren?
- Woher kommen eure Vorfahren?

Skąd pochodzą twoi przodkowie?

- Übrigens, woher bist du?
- Woher kommen Sie eigentlich?

Tak w ogóle, skąd jesteś?

- Woher kommen Sie, Karen?
- Woher kommst du, Karen?

- Skąd jesteś, Karen?
- Skąd pochodzisz, Karen?

Woher kommen Sie?

- Skąd Pan pochodzi?
- Skąd Pani pochodzi?
- Skąd pochodzicie?

Woher kommst du?

Z jakiego kraju jesteś?

Woher kommt Tom?

Skąd pochodzi Tom?

- Woher willst du das wissen?
- Woher weißt du das?

Skąd wiesz?

- Woher kommst du?
- Woher kommen Sie?
- Wo kommen Sie her?
- Wo kommst du her?
- Woher kommt ihr?

- Skąd jesteś?
- Skąd pochodzicie?

Übrigens, woher bist du?

- Na marginesie, skąd jesteś?
- Tak w ogóle, skąd jesteś?

Woher wusstest du das?

Skąd wiedziałeś?

Woher wussten sie das?

Skąd wiedzieli?

Woher kommt diese Gewissheit?

Skąd bierzesz taką pewność siebie?

Woher weißt du das?

Skąd to wiesz?

Woher kennen Sie ihn?

Skąd go pan zna?

Woher wusste Tom das?

Skąd Tom to wiedział?

- Woher hast du diese seltsamen Schuhe?
- Woher hast du diese komischen Schuhe?

Skąd wziąłeś te dziwne buty?

In Südafrika, woher ich komme,

W RPA, skąd pochodzę,

Woher soll ich das wissen?

A skąd ja mam to wiedzieć?

Woher kennst du meinen Vater?

Skąd znasz mojego ojca?

- Woher wusstest du, dass ich Kanadier bin?
- Woher wusstest du, dass ich Kanadierin bin?
- Woher wusstet ihr, dass ich Kanadierin bin?
- Woher wusstet ihr, dass ich Kanadier bin?

Po czym poznałeś, że jestem Kanadyjczykiem?

- Es spielt keine Rolle, woher er kommt.
- Es ist unwichtig, woher er kommt.

Nie ma znaczenia skąd pochodzi.

Ich wusste nicht, woher es kam.

Nie widziałem skąd to przyszło.

Ich möchte wissen, woher es kam.

Chciałabym się dowiedzieć skąd jest tamta osoba.

Woher wusstest du, dass wir hier sind?

Skąd wiedziałeś, że tu jesteśmy?

Woher wusstest du, dass er verheiratet ist?

Skąd wiesz, że ma żonę?

Woher wusstest du, dass ich Kanadier bin?

Skąd wiedziałeś, że jestem Kanadyjczykiem?

- Wo kommen sie her?
- Woher kommen sie?

Dokąd przychodzą?

- Wo kommt er her?
- Woher kommt er?

Skąd on pochodzi?

Ich muss wissen, woher diese Zitate stammen.

Muszę wiedzieć, skąd pochodzą te cytaty.

- Woher komme ich?
- Wo komme ich her?

Skąd pochodzę?

Es ist ohne Bedeutung, woher er kommt.

Nie ma znaczenia skąd pochodzi.

- Woher kommst du?
- Woher kommen Sie?
- Wo kommst du her?
- Wo bist du her?
- Wo seid ihr her?
- Wo sind Sie her?
- Wo kommt ihr her?
- Woher kommt ihr?

Skąd jesteś?

- Aus welchem Land kommst du?
- Woher kommst du?

Z jakiego kraju jesteś?

- Woher weißt du das?
- Wieso weißt du das?

Skąd to wiesz?

Woher kommst du, und was hat dich hierherverschlagen?

Skąd jesteś i jak tu trafiłeś?

- Was versichert mir, dass du es nicht einsackst?
- Was versichert mir, dass du es nicht klaust?
- Woher weiß ich denn, dass du es nicht klaust?
- Woher weiß ich denn, dass du sie nicht klaust?
- Woher weiß ich denn, dass du ihn nicht klaust?
- Woher weiß ich dann, dass Sie es nicht klauen?
- Woher weiß ich denn, dass Sie sie nicht klauen?
- Woher weiß ich denn, dass Sie ihn nicht klauen?
- Woher weiß ich denn, dass ihr es nicht klaut?
- Woher weiß ich denn, dass ihr sie nicht klaut?
- Woher weiß ich denn, dass ihr ihn nicht klaut?

Skąd mam wiedzieć, że tego nie ukradniesz?

Ich muss wissen, woher du die Zitate genommen hast.

Muszę poznać źródło twoich cytatów.

Woher wusstest du, dass Tom zu spät kommen würde?

Skąd wiedziałeś, że Tom się spóźni?

- Woher kommst du?
- Wo kommst du her?
- Wo bist du her?

Skąd pochodzisz?

Meine größte Sorge besteht darin, woher ich meine nächste Mahlzeit bekomme.

Moje największe zmartwienie to skąd wziąć następny posiłek.

Woher soll ich wissen, was ich sage, bevor ich gehört habe, was ich denke?

Skąd mam wiedzieć, co mówię, zanim nie usłyszę tego, co myślę?

- Wo kommt er her?
- Woher ist das?
- Wo kommt es her?
- Wo kommt sie her?

Skąd to jest?

- Wo hast du dieses Kleid gefunden?
- Wo hast du dieses Kleid her?
- Wo hast du dieses Kostüm gefunden?
- Wo hast du diese Verkleidung her?
- Woher hast du dieses Kleid?
- Woher hast du dieses Kostüm?

Gdzie kupiłaś tamtą sukienkę?

Woher weißt du, dass sie dich nicht nur komisch angeschaut haben, weil du ein drolliges Gesicht hast?

Skąd wiesz, że nie patrzą na Ciebie dziwnie dlatego, że masz śmieszny wyraz twarzy?

Wer bin ich? Woher komme ich? Gibt es ein Leben nach dem Tod? Was ist der Sinn des irdischen Lebens?

Kim jestem? Skąd pochodzę? Czy jest życie po śmierci? Jaki jest sens ziemskiego życia?

- Wenn jemand, der deine Herkunft nicht kennt, sagt, dass du wie ein Muttersprachler sprichst, bedeutet das, dass man wahrscheinlich etwas an deiner Sprechweise bemerkt hat, das erkennen ließ, dass du kein Muttersprachler bist. Mit anderen Worten, du hörst dich nicht wirklich wie ein Muttersprachler an.
- Wenn jemand Fremdes dir sagt, dass du dich wie ein Muttersprachler anhörst, bedeutet das wahrscheinlich: Er hat etwas an deinem Sprechen bemerkt, dass dich als Nicht-Muttersprachler verraten hat. Mit anderen Worten: Du hörst dich nicht wirklich wie ein Muttersprachler an.
- Wenn jemand, der nicht weiß, woher man kommt, sagt, man erwecke doch den Eindruck, Muttersprachler zu sein, so hat man Grund zu der Annahme, dass ihm an der Sprache irgendetwas aufgefallen ist, woran er erkannt hat, dass man eben keiner ist – dass man diesen Eindruck mit anderen Worten eigentlich nicht erweckt.

Jeśli ktoś, kto nas nie zna, mówi, że mówimy jego językiem jak rodzimy użytkownik, oznacza to, że pewnie zauważył u nas coś, co uświadomiło mu, że tym użytkownikiem nie jesteśmy. Innymi słowy, że nie mówimy jak rodzimy użytkownik.