Translation of "Dorthin" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Dorthin" in a sentence and their polish translations:

- Wir könnten jetzt dorthin gehen.
- Wir könnten jetzt dorthin.
- Wir könnten jetzt dorthin fahren.

Moglibyśmy tam teraz iść.

Setz dich dorthin.

- Usiądź tam.
- Usiądźcie tam.

Muss ich dorthin?

Muszę tam iść?

- Yumi ging allein dorthin.
- Yumi ist allein dorthin gegangen.

Yumi pojechała tam sama.

- Gehst du auch?
- Gehst du auch dorthin?
- Geht ihr auch dorthin?
- Gehen Sie auch dorthin?

Czy też pójdziesz?

- Ich gehe nicht dorthin zurück.
- Ich werde nicht dorthin zurückgehen.
- Ich werde nicht dorthin zurückkehren.

Nie wracam.

- Ich gehe jedes Jahr dorthin.
- Ich fahre jedes Jahr dorthin.

- Jadę tam co roku.
- Jeżdżę tam co roku.

Ich ging gestern dorthin.

- Poszedłem tam wczoraj.
- Poszłam tam wczoraj.

Ich wollte dorthin gehen.

- Chciałem tam iść.
- Chciałam tam iść.
- Chciałem tam.
- Chciałam tam.

Ich möchte dorthin gehen.

Chcę tam iść.

Ich komme bald dorthin.

Niedługo tam będę.

Wie komme ich dorthin?

- Jak mogę się tam dostać?
- Jak mogę tam dojść?
- Jak mogę tam dojechać?

Tom ging allein dorthin.

- Tom poszedł tam sam.
- Tom poszedł tam bez nikogo.

Warum gehst du dorthin?

Dlaczego tam idziesz?

Ich möchte noch einmal dorthin.

Chcę tam pójść jeszcze raz.

Tom wird morgen dorthin gehen.

Tom jutro tam pójdzie.

Er geht jeden Tag dorthin.

Chodzi tam codziennie.

Ich gehe nicht dorthin zurück.

Nie wracam.

Er ist selten dorthin gegangen.

Rzadko tam bywał.

Willst du wirklich dorthin gehen?

Naprawdę chcesz tam iść?

Bring uns ohne Umwege dorthin.

Prowadź nas drogą prostą.

Ich gehe jedes Jahr dorthin.

Jadę tam co roku.

Ich möchte selbst dorthin gehen.

Chcę tam iść samemu.

Aus Neugier ging ich dorthin.

Poszedłem tam z ciekawości.

Ich werde nicht mehr dorthin gehen.

Już tam więcej nie pójdę.

Ich werde nie mehr dorthin gehen.

Więcej tam nie pójdę.

Warum würde Tom dorthin gehen wollen?

Dlaczego Tom chciałby tam pojechać?

Er riet mir, dorthin zu gehen.

Poradził mi, żebym tam poszedł.

Du brauchst nicht dorthin zu gehen.

Nie musisz tam iść.

Tom ging dorthin, wo Maria saß.

Tom podszedł do miejsca, gdzie siedziała Mary.

- Du musst da nicht hingehen.
- Du musst nicht dorthin gehen.
- Du brauchst nicht dorthin zu gehen.

Nie musisz tam iść.

Er ging an Stelle seines Vaters dorthin.

Pojechał tam zamiast swojego ojca.

Mehr als zwanzig Jungen sind dorthin gegangen.

Poszło tam ponad dwudziestu chłopców.

Tom ging dorthin, um Mary zu treffen.

Tom poszedł tam spotkać się z Mary.

- Ich wollte dort hingehen.
- Ich wollte dorthin gehen.

Chciałem tam pójść.

Ich werde dorthin gehen, selbst wenn es regnet.

Pójdę tam, nawet jeśli będzie padać.

Ich muss es bis 9 Uhr dorthin schaffen.

Muszę tam być na godzinę 9.

Ich bin dagegen, dass sie allein dorthin geht.

Nie zgadzam się, by szła tam sama.

Ich ging dorthin, um mich mit ihm zu treffen.

Pojechałem tam, by się z nim spotkać.

Ich habe dich doch gebeten, nicht dorthin zu gehen.

Poprosiłem cię przecież, żebyś tam nie szedł.

Ich musste jeden Tag dorthin, um seine Umgebung besser kennenzulernen.

Musiałem przychodzić codziennie, żeby lepiej poznać jej środowisko.

Fährst du dorthin mit dem Bus oder mit dem Auto?

Jedziesz tam autobusem czy samochodem?

Tom wurde von Maria geraten, nicht allein dorthin zu gehen.

Mary poradziła Tomowi, żeby nie szedł tam sam.

Obwohl ich wiederholt ablehnte, bestand er darauf, dass ich dorthin gehe.

Chociaż wielokrotnie odmawiałem, powtarzał mi, że mam tam iść.

- Wie lange dauert es, von hier nach da zu kommen?
- Wie lange dauert es, von hier dorthin zu kommen?
- Wie lange braucht man von hier dorthin?

Ile potrwa dotarcie tam stąd?

Ich ging frühzeitig dorthin, um mir noch einen guten Platz zu sichern.

- Poszliśmy tam wcześniej, żeby zająć dobre miejsca.
- Poszliśmy tam wcześniej, żeby móc zdobyć dobre miejsca.

An dunklen, feuchten Orten kann man viele gruselige Tiere finden. Und genau dorthin gehen wir.

Ciemne, wilgotne miejsca zawsze są pełne skradających się potworów. Tam właśnie zmierzamy.

Wenn du das Buch ausgelesen hast, stell es wieder dorthin zurück, wo du es gefunden hast.

Kiedy przeczytasz tę książkę, odłóż ją na poprzednie miejsce.

- Bist du dir sicher, dass du dorthin willst?
- Bist du sicher, dass du da hingehen willst?

Jesteś pewien, że chcesz tam iść?

- Du hättest besser in anständigen Klamotten dorthin gehen sollen.
- Sieh zu, dass du anständig gekleidet dort hingehst.

Lepiej idź tam schludnie ubrany.

- Sie müssen dorthin, ob Sie wollen oder nicht.
- Sie müssen dahin gehen, selbst wenn sie es nicht wollen.

Musisz iść tam, nawet jeśli nie chcesz.

- Du musst dahin gehen, ob du willst oder nicht.
- Sie müssen sich dorthin begeben, ob es Ihnen gefällt oder nicht.

Musisz tam iść, czy ci się to podoba czy nie.