Examples of using "Dorthin" in a sentence and their polish translations:
Moglibyśmy tam teraz iść.
- Usiądź tam.
- Usiądźcie tam.
Muszę tam iść?
Yumi pojechała tam sama.
Czy też pójdziesz?
Nie wracam.
- Jadę tam co roku.
- Jeżdżę tam co roku.
- Poszedłem tam wczoraj.
- Poszłam tam wczoraj.
- Chciałem tam iść.
- Chciałam tam iść.
- Chciałem tam.
- Chciałam tam.
Chcę tam iść.
Niedługo tam będę.
- Jak mogę się tam dostać?
- Jak mogę tam dojść?
- Jak mogę tam dojechać?
- Tom poszedł tam sam.
- Tom poszedł tam bez nikogo.
Dlaczego tam idziesz?
Chcę tam pójść jeszcze raz.
Tom jutro tam pójdzie.
Chodzi tam codziennie.
Nie wracam.
Rzadko tam bywał.
Naprawdę chcesz tam iść?
Prowadź nas drogą prostą.
Jadę tam co roku.
Chcę tam iść samemu.
Poszedłem tam z ciekawości.
Już tam więcej nie pójdę.
Więcej tam nie pójdę.
Dlaczego Tom chciałby tam pojechać?
Poradził mi, żebym tam poszedł.
Nie musisz tam iść.
Tom podszedł do miejsca, gdzie siedziała Mary.
Nie musisz tam iść.
Pojechał tam zamiast swojego ojca.
Poszło tam ponad dwudziestu chłopców.
Tom poszedł tam spotkać się z Mary.
Chciałem tam pójść.
Pójdę tam, nawet jeśli będzie padać.
Muszę tam być na godzinę 9.
Nie zgadzam się, by szła tam sama.
Pojechałem tam, by się z nim spotkać.
Poprosiłem cię przecież, żebyś tam nie szedł.
Musiałem przychodzić codziennie, żeby lepiej poznać jej środowisko.
Jedziesz tam autobusem czy samochodem?
Mary poradziła Tomowi, żeby nie szedł tam sam.
Chociaż wielokrotnie odmawiałem, powtarzał mi, że mam tam iść.
Ile potrwa dotarcie tam stąd?
- Poszliśmy tam wcześniej, żeby zająć dobre miejsca.
- Poszliśmy tam wcześniej, żeby móc zdobyć dobre miejsca.
Ciemne, wilgotne miejsca zawsze są pełne skradających się potworów. Tam właśnie zmierzamy.
Kiedy przeczytasz tę książkę, odłóż ją na poprzednie miejsce.
Jesteś pewien, że chcesz tam iść?
Lepiej idź tam schludnie ubrany.
Musisz iść tam, nawet jeśli nie chcesz.
Musisz tam iść, czy ci się to podoba czy nie.