Translation of "Schätzen" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Schätzen" in a sentence and their japanese translations:

Diese Leute schätzen Klarheit.

その人たちは明瞭さをよしとする。

- Ich weiß Ihre Sorge zu schätzen.
- Ich weiß deine Sorge zu schätzen.
- Ich weiß Ihr Interesse zu schätzen.
- Ich weiß dein Interesse zu schätzen.

気にかけていただいてどうも。

Ich kann Abstände nicht schätzen.

距離が判断できません。

Wir suchten nach vergrabenen Schätzen.

我々は埋められた宝をさがしていた。

Kannst du ihr Alter schätzen?

彼女の年齢を推測できますか。

Ihre Mitschüler schätzen sie nicht.

同級生は彼女のよさが解っていない。

Ich weiß das zu schätzen.

私は感謝しています。

Wie alt schätzen Sie mich?

私は何歳だと思いますか。

Die Schüler schätzen ihren Lehrer sehr.

生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。

Wir wissen sein Talent zu schätzen.

我々は彼の才能を認めている。

Ich weiß das sehr zu schätzen.

- 有難うございました。
- 心から感謝します。

Die, die ihn kennen, schätzen ihn.

彼を知る人は彼の事が好きです。

Ich weiß Ihre Güte zu schätzen.

- ご親切に感謝しております。
- ご親切ありがとう存じます。

Sie schätzen Konkurrenz, und lieben effektive Kommunikation.

競争を奨励し 効率的な コミュニケーションを大事にします

Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar.

損害は千ドルと見積もりしています。

Ich weiß Ihre Kooperation wirklich zu schätzen.

ご協力に深く感謝します。

Vielen Dank! Das weiß ich zu schätzen.

どうもありがとうございます。それは、ありがたいです。

- Wir schätzen Pünktlichkeit.
- Wir legen Wert auf Pünktlichkeit.

我々は時間を守ることを尊ぶ。

Die meisten Ausländer lernen die japanische Küche schätzen.

大抵の外国人は日本料理を好むようになる。

Wenn wir zu schätzen lernen, wie besonders unser Planet ist

もし私達が いかに地球が特別な存在であり

Ich weiß zu schätzen, was ihr für mich getan habt.

ご好意感謝いたします。

Versuche zu schätzen, wie viel du für Bücher ausgegeben hast.

- 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。
- どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。

- Wie alt schätzen Sie mich?
- Wie alt schätzt du mich?

私は何歳だと思いますか。

- Ich würde es sehr schätzen, wenn Sie das für mich tun würden.
- Ich würde es sehr schätzen, wenn Sie das für mich täten.

そうしていただけると助かります。

Ich weiß deine Zuvorkommenheit und deine Mühe für mich zu schätzen.

私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。

Erst wenn man seine Gesundheit verliert, weiß man sie zu schätzen.

健康を害するまでその価値はわからない。

Ich bin nicht so dumm, dass ich es nicht zu schätzen wüsste.

その良さがわからぬばかではない。

Ich weiß ihre Freundlichkeit zu schätzen, wenngleich ich sie als belastend empfinde.

彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。

Um diese Zeit würde sie ein gutes Bad sicher zu schätzen wissen.

彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。

Erst wenn wir unsere Gesundheit verlieren, lernen wir ihren Wert zu schätzen.

健康を害して初めてその価値がわかる。

Erst wenn du krank wirst, lernst du den Wert einer guten Gesundheit schätzen.

病気になってはじめて健康の価値が解る。

Das japanische Volk weiß die schnelle Unterstützung durch viele ausländische Nationen sehr zu schätzen.

日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。

Die Japaner können sich glücklich schätzen, in einem Land mit natürlichen heißen Quellen zu leben.

自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。

- Ich würde mich über deine Hilfe freuen.
- Ich würde es sehr schätzen, wenn du mir helfen würdest.

あなたの援助に感謝します。

Sowohl die Franzosen als auch die Engländer trinken gerne; während die Letzteren jedoch Bier schätzen, sind die Ersteren dem Rotwein zugetan.

フランス人もイギリス人も飲むのが好きだが、後者はビールを好むのに対して前者は赤ワインが好きだ。

- Tom weiß alles, was Mary für ihn getan hat, zu schätzen.
- Tom ist Maria dankbar für alles, was sie für ihn tat.

トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。

- Wie alt schätzt du sie?
- Wie alt schätzt ihr sie?
- Wie alt schätzen Sie sie?
- Was glaubst du, wie alt sie ist?
- Für wie alt hältst du sie?

- 彼女は何歳だと思いますか。
- 彼女、いくつだと思う?

- Wie alt schätzt du Tom?
- Wie alt schätzt ihr Tom?
- Wie alt schätzen Sie Tom?
- Für wie alt hältst du Tom?
- Für wie alt haltet ihr Tom?
- Für wie alt halten Sie Tom?
- Was glauben Sie, wie alt Tom ist?
- Was glaubt ihr, wie alt Tom ist?
- Was glaubst du, wie alt Tom ist?

トムは何歳だと思う?