Translation of "Hingegen" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Hingegen" in a sentence and their japanese translations:

Tom ist diplomatisch, Maria hingegen nicht.

トムは外交的だけど、メアリーはそうでもない。

Er hingegen sieht mich mit anderen Augen.

しかし彼は私を見て そのような想像は働かせないでしょう

Er ist überaus beliebt, ich hingegen nicht.

彼は、とっても人気があるけど、私はそうじゃないの。

Tom ist nicht romantisch, Maria hingegen schon.

トムはロマンチックではないけど、メアリーはロマンチックだ。

Tom kann gut singen, Maria hingegen nicht.

トムは歌がうまいけど、メアリーは違う。

In anderen Kulturen hingegen ist Freundschaft viel distanzierter.

しかし 他の文化での友人関係には もっと距離感があります

Für andere hingegen beginnen die Probleme gerade erst.

‎別の場所では‎― ‎夜の本番はこれから

Du bist jung; ich hingegen bin sehr alt.

君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。

Ein Menschenleben hingegen dauert oft weniger als 100 Jahre.

でも人間の寿命は 100年にも満たないことが多いです

Zu lieben ist leicht, geliebt zu werden hingegen schwer.

愛することはやさしいが、愛されることは難しい。

Die Nächte sind ein wenig frisch, die Tage hingegen heiß.

- 夜は涼しいけど、日中は暑いよ。
- 夜は涼しいが、昼間は暑い。
- 夜は涼しんだけど、昼は暑いね。

Maria trinkt ihren Kaffee gerne dampfend heiß, Tom seinen hingegen lauwarm.

メアリーは熱々のコーヒーが好きだけど、トムはぬるめが好きなんだ。

Maria mag klassische Musik, Tom hingegen ist ein Heavy-Metal-Fan.

メアリーはクラッシック音楽が好きだが、トムはヘヴィメタルファンです。

- Zu lieben ist leicht, geliebt zu werden hingegen schwer.
- Leicht ist es zu lieben, geliebt zu werden jedoch ist schwer.

愛することはやさしいが、愛されることは難しい。

Während meine Freunde immer von mir sagen, dass ich sehr gelassen bin, erzählt mir meine Familie hingegen, dass ich immer nervös bin.

友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。