Translation of "Erhielt" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Erhielt" in a sentence and their japanese translations:

Und jeder Träger erhielt...

ポーター1人あたり…

Sie erhielt den Doktortitel.

彼女は博士号を取得した。

Mutter Teresa erhielt den Nobelpreis.

マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。

Tom erhielt eine kleine Kuchenportion.

トムはパイを少しもらった。

Er erhielt den ersten Preis.

彼は一等賞をもらった。

Jeder erhielt ausreichend Verpflegung und Kleidung.

つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。

1979 erhielt Mutter Teresa den Friedensnobelpreis.

1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。

Er erhielt keine Antwort von ihr.

彼は彼女から返事を得られなかった。

Perry erhielt von ihm wertvolle Information.

ペリーは彼から貴重な情報を入手した。

Jeder von ihnen erhielt ein Geschenk.

彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。

Tom erhielt einen Brief von Maria.

トムはメアリーからの手紙を受け取った。

Er erhielt gute Noten in Mathematik.

彼は数学でよい点を取った。

Die Antwort erhielt ich in meinem Job.

その答えは仕事で見つけました

Er erhielt eine goldene Armbanduhr als Belohnung.

彼は報酬として金の時計をもらった。

Er erhielt vom Lehrer eine goldene Armbanduhr.

彼は先生から金時計を与えられた。

Er erhielt eine ausgezeichnete Ausbildung in England.

彼はイングランドで立派な教育をうけた。

Ich erhielt einen Brief von meinem Freund.

友人から手紙をもらった。

Ich erhielt einen Brief von einem Freund.

私は友達から手紙を貰った。

Er erhielt für seine Verletzung ein beträchtliches Schmerzensgeld.

彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。

Er erhielt eine Abfindung von einer Million Dollar.

彼は100万ドルの退職金をもらった。

Ich erhielt nicht einmal einen Brief von ihr.

私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。

Ich erhielt die Erlaubnis dieses Auto zu fahren.

その自動車の使用許可が私に与えられた。

1803 erhielt Davout das Kommando über das Lager Brügge,

1803年、ダヴーはブルージュの野営地の指揮を執り、

Zu Ehren ihrer Tante erhielt sie den Vornamen Elisabeth.

彼女は叔母の名前をとってエリザベスと名づけられた。

Das Baby erhielt den Namen Ichiro nach seinem Onkel.

その赤ん坊はおじさんの名にちなんで一郎と名付けられた。

Das Baby erhielt den Namen John nach seinem Onkel.

その子は叔父の名前をとってジョンと名づけられた。

Als er keine Antwort erhielt, schrieb er ihr nochmal.

返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。

Sie erhielt eine große Vorauszahlung für ihr nächstes Werk.

彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。

Er erhielt dann das Kommando über die Belagerung von Saragossa.

その後、彼はサラゴサ包囲戦の指揮を執られました。

Von einer feindlichen Landung in der Nähe von Barrosa erhielt.

ニュース を 受け取ることを やめました。

1808 erhielt Bessières sein erstes großes unabhängiges Kommando in Nordspanien.

1808年、ベシエールはスペイン北部で最初の主要な独立指揮官を務めました。

1798 erhielt Masséna sein erstes unabhängiges Kommando, die Schweizer Armee.

1798年、マセナは最初の独立した指揮官であるスイス軍を受け取りました。

Und erhielt infolgedessen unter dem neuen Regime relativ untergeordnete Rollen.

、その結果、新しい政権の下で比較的小さな役割 しか受けませんでした 。

Poniatowski war der einzige Nicht-Franzose, der diese Auszeichnung erhielt.

ポニャトフスキは唯一の外国人元帥となった

Weil er widersprüchliche Berichte erhielt, überdachte der Vorstand seinen Standpunkt.

矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。

Sie war eine hervorragende Gelehrte und erhielt überall große Anerkennung.

彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。

Ich erhielt einen Brief von einem meiner Freunde in Japan.

私は日本にいる友人から手紙をもらった。

- Tom erwarb die amerikanische Staatsbürgerschaft.
- Tom erhielt die amerikanische Staatsbürgerschaft.

トムはアメリカ国籍を取得した。

Er erhielt dann die schwierige Aufgabe, einen von Andreas Hofer angeführten

、アンドレアス・ホーファーが率いる チロルでの人気のある反乱を抑えるという困難な任務を与えられ

Der Polizist erhielt zahlreiche Meldungen, dass ein wilder Affe gefunden wurde.

野生の猿が見つかったという知らせが、その警官のところにたくさん届いた。

Tom erhielt für die höchste Verkaufsleistung innerhalb der Firma einen Preis.

トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。

Während Napoleons Regierungszeit erhielt er vom Kaiser Stiftungen im Wert von mehr

ナポレオンの治世の過程で、彼は 皇帝から年間100万フラン

Und erhielt besonderes Lob von General Desaix, der ein enger Freund wurde.

親友になったデサイクス将軍から特別な賞賛を勝ち取りました。

Als Napoleon in Spanien ankam, erhielt Bessières das Kommando über die Reservekavallerie…

ナポレオンがスペインに到着したとき、ベシエールは予備騎兵隊の指揮を与えられました…

1812 erhielt er das Kommando des Zehnten Korps für die Invasion Russlands.

1812年に、彼はロシアの侵略のために第10軍団の指揮を与えられました。

Aber er erhielt nur eine lauwarme Antwort. Als Napoleon 1813 Murat bat,

しかし、彼は生ぬるい反応しか受けませんでした。それで1813年に、ナポレオンがムラト

Der eingelieferte Patient erhielt vom Arzt eine Betäubungsspritze und schlief sofort ein.

入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。

Er erhielt einen Betrag von einer Million US-Dollar für seinen Ruhestand.

彼は100万ドルの退職金をもらった。

1804 proklamierte Napoleon sein neues Reich und Soult erhielt den Stab seines Marschalls.

1804年にナポレオンは彼の新しい帝国を宣言し、ソウルトは彼の元帥のバトンを受け取りました。

Darüber hinaus erhielt Macdonald den Titel Herzog von Taranto und eine große Rente.

さらに、マクドナルドはタラント公爵の称号と大きな年金を受け取った。

1808 erhielt Saint-Cyr das Kommando über ein Korps für die Invasion Spaniens.

1808年にサンシールはスペインの侵略のために軍団の指揮を与えられました。

Als ich gerade das Haus verlassen wollte, erhielt ich einen Anruf von ihr.

私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。

1804 war klar, dass alles vergeben war - Lannes erhielt die Nachricht, dass er zum

1804年までに、すべてが許されたことは明らかでした。ランヌは、彼 が新しいフランス帝国の元帥になったという

Soult, der alte Bohrlehrer, verhängte strenge Disziplin und trainierte seine Männer hart. Er erhielt

軍隊の指揮が含まれていました 。 古い練兵教官であるソウルトは、厳格な規律を課し、部下を一生懸命訓練し

Masséna, bereits als Herzog von Rivoli geadelt, erhielt einen neuen Titel, Prinz von Essling;

すでにリヴォリ公爵として崇められていたマッセナは、新しい称号、プリンスオブエスリングを受け取りました。

Ihn überall inspirierte. Er erhielt später eine zusätzliche Belohnung - den Titel Herzog von Reggio.

彼の周りにインスピレーションを与え た男 。彼は後に追加の報酬を受け取りました–タイトルデュークオブレッジョ。

Napoleons frühere Bedenken gegenüber Victor waren jetzt vergessen, und in diesem Winter erhielt er

ナポレオンのビクターに対する以前の不安は今では忘れられており、その冬、彼は

. Er erhielt später auch den Titel Prinz des Imperiums und den Rang eines Großadmirals.

次ぐ年功序列でし た。彼は後に帝国の王子の称号と大提督の階数も授与されました。

Der König erhielt eine kleine Wunde, aber Marschall Mortier und 17 andere wurden getötet.

、王は軽傷を負いましたが、モルティエ元帥と他の17人が殺されました。

- Perry holte eine wertvolle Information aus ihm heraus.
- Perry erhielt von ihm wertvolle Information.

ペリーは彼から貴重な情報を入手した。

- Ich erhielt es ohne Bezahlung.
- Ich bekam das kostenlos.
- Ich habe es umsonst bekommen.

それはただでもらった。

Nach der gewagten Reise von Apollo 8 zum Mond erhielt Apollo 9 viel weniger öffentliche

アポロ8号の大胆な月への旅をきっかけに、アポロ9号はあまり世間の 注目を集め

Schlimmer noch, 1805 wurde er effektiv herabgestuft und erhielt das Kommando über eine Division im

ナポレオンによって作成された元帥のリストに含まれていませんでした 。 さらに悪いことに、1805年に彼は事実上降格され、 ランヌ

Vom Rat der Fünfhundert einen feindlichen Empfang erhielt, war es Murat, der den Tag rettete,

五百人会から敵対的な歓迎 を 受けた とき 、その日を救ったのはムラトであり、

Aber dieser Titel ging an Napoleons Bruder Joseph. Murat erhielt stattdessen den Thron von Neapel.

いましたが、その称号はナポレオンの兄弟ジョセフに与えられました。代わりに、ムラトはナポリの王位を授けられました。

- Ich habe einen Zuschuss für meine Studiengebühren erhalten.
- Ich erhielt ein Stipendium für meine Studiengebühren.

- 奨学金が交付された。
- 授業料の補助金が交付された。

Und darüber hinaus. Sie verbrachten so viel Zeit miteinander, dass Berthier den Spitznamen "Napoleons Frau" erhielt.

でのナポレオンのすべての成功を支えました 。彼らは一緒に多くの時間を過ごし、ベルティエは「ナポレオンの妻」と呼ばれました。

Und erhielt die erste von vielen Wunden, die die königliche Familie vor einem wütenden Mob schützten.

、怒った暴徒から王室を守る多くの傷の最初のものを受け取りました。

Sie bildeten eine Freundschaft, und als Napoleon das Kommando über die französische Armee in Italien erhielt,

彼らは友情を築き、ナポレオンがイタリアのフランス軍の指揮を

- Gestern bekam ich ihren Brief.
- Gestern habe ich seinen Brief bekommen.
- Gestern erhielt ich Ihren Brief.

私は昨日彼女の手紙を受け取った。

Ich erhielt einen Brief von ihm mit dem Ergebnis, dass er mein Angebot nicht annehmen könne.

私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。

1805 wurde er in den aktiven Dienst zurückgerufen und erhielt das Kommando über die italienische Armee im

1805年に彼は現役に召還され 、第三次対仏大同盟との戦争

Er kehrte 1813 zu Napoleon nach Deutschland zurück und erhielt das Kommando über das 8. polnische Korps.

1813年ドイツでナポレオンに合流し ポーランド第Ⅷ軍団を任された

Sie erhielt die Erlaubnis, zur Disko zu gehen, unter der Bedingung, bis zehn wieder zurück zu sein.

彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。

- Ich habe nicht einen einzigen Brief von ihr bekommen.
- Ich erhielt nicht einmal einen Brief von ihr.

私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。

Während er sich von seinen letzten Wunden in dieser Schlacht erholte, erhielt Lannes schmerzhafte Nachrichten von zu Hause:

この戦いで彼の最近の傷から回復している間、ランヌは家から痛いニュースを受け取りました:

Als der Krieg mit Österreich 1809 wieder aufgenommen wurde, erhielt Bernadotte das Kommando über das Neunte Sächsische Korps.

1809年にオーストリアとの戦争が再開したとき、ベルナドッテは第9サクソン軍団の指揮を与えられました。

Ich war erst drei Tage in Tōkyō angekommen, da erhielt ich die Nachricht, dass mein Vater gestorben sei.

東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。

Suchet wurde zum General der Division befördert, und 1800 erhielt er das Kommando über den linken Flügel der italienischen

スーシェは中将に昇進し、1800年に イタリア 軍 の左翼の

- Allen erhielt ein Problem, das unmöglich zu lösen war.
- Man gab Allen ein Problem, welches unmöglich zu lösen war.

アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。

- Sie erhielt eine große Vorauszahlung für ihr nächstes Werk.
- Sie bekam eine große Summe als Vorschuss auf ihren nächsten Roman.

彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。

- Sie war vielleicht überrascht, als sie meinen Brief bekommen hat.
- Sie wird möglicherweise überrascht gewesen sein, als sie meinen Brief erhielt.

彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。

- Das ist passiert, bevor ich deinen Brief gekriegt habe.
- Das geschah, bevor ich Ihren Brief erhielt.
- Das passierte, bevor ich euren Brief bekam.

- 君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
- これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
- このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。