Translation of "Ereignete" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Ereignete" in a sentence and their japanese translations:

Es ereignete sich vor Kurzem.

それはつい最近のことです。

Der Unfall ereignete sich am späten Abend.

その事故は夜遅く起こった。

Der Unfall ereignete sich in der Dämmerung.

その事故は明け方に起こった。

Der Unfall ereignete sich vor meiner Ankunft.

その事故は私がくる前に起こった。

Der Unfall ereignete sich in dieser Weise.

その事故はこの様にして起こった。

Der Unfall ereignete sich an der Kreuzung.

その事故はあの交差点で起こった。

Der Waldbrand ereignete sich aufgrund natürlicher Ursachen.

その山火事は自然の原因で起こった。

Der Vorfall ereignete sich vor seinen Augen.

その事件は彼のすぐ目の前でおこった。

Der Verkehrsunfall ereignete sich auf einer Bundesstraße.

- 交通事故が幹線道路で起こった。
- その交通事故は、幹線道路で起こった。

Der Unfall ereignete sich heute vor einem Jahr.

その事故は去年の今日起きたのだ。

Das Unglück ereignete sich an einem abgelegenen Ort.

その事故は遠く離れたところで起こった。

Die industrielle Revolution ereignete sich zuerst in England.

産業革命はイギリスで最初に起こった。

Es war ein Ereignis, das sich nur selten ereignete.

それはまれにしか起こらない事件だった。

Es ereignete sich drei Jahre später, das heißt 1965.

それは3年後、すなわち1965年に起こった。

Der Unfall ereignete sich in der Nähe der Kreuzung.

事故はあの交差点の近くで起こった。

Der Unfall ereignete sich wegen eines Fehlers des Fahrers.

事故は運転手の側の過ちから起こった。

Die größte Krise des Rückzugs ereignete sich am Fluss Berezina.

撤退の最大の危機はベレジナ川で起こった。

Das Flugzeugunglück ereignete sich gestern weit draußen auf dem Meer.

その飛行機事故は昨日はるか海上で起こった。

Der Unfall ereignete sich am Sonntag um circa 3 Uhr.

事故は日曜日3時ごろに起こった。

- Auf Haiti ereignete sich ein großes Erdbeben.
- Auf Haiti gab es ein großes Erdbeben.

ハイチで大きな地震があった。

- Als das Erdbeben sich ereignete, schaute ich gerade fern.
- Als das Erdbeben kam, guckte ich gerade Fernsehen.

あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。

Sie hatte schlechte Laune. Sie muss sich über etwas aufgeregt haben, das sich ereignete, bevor ich gekommen bin.

彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。

- Vier Menschen befanden sich im Auto, als der Unfall passierte.
- Vier Leute befanden sich in dem Wagen, als sich der Unfall ereignete.

事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。

- Als das große Erdbeben war, war ich erst zehn Jahre alt.
- Als sich das große Erdbeben ereignete, war ich gerade zehn Jahre alt.

その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。

Wissenschaftler glauben, dass sich vor 13,7 Milliarden Jahren eine gewaltige Explosion namens "Big Bang" ereignete. Diese gewaltige Explosion hat das Wachstum des Universums in Gang gesetzt, welches auch heute noch immer andauert.

科学者達は137億年前に、ビッグ・バンといわれる強烈な爆発が起きたと信じています。この強烈な爆発は宇宙の成長を引き起こし、この成長は今現在も続いています。