Translation of "Bestellt" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Bestellt" in a sentence and their japanese translations:

- Hast du das Buch bestellt?
- Haben Sie das Buch bestellt?

その本を注文しましたか。

Hast du das Buch bestellt?

その本を注文しましたか。

Er hat drei Abendessen bestellt.

彼は3人前注文した。

Ich habe keinen Fisch bestellt.

- 魚は頼んでない。
- 魚は注文してない。
- 魚は注文していない。

Wir haben chinesisches Essen bestellt.

私たちは中華料理を注文した。

Ich habe zwei Hamburger bestellt.

- ハンバーグを2個注文した。
- ハンバーガーを二つ注文した。
- ハンバーガーを二個注文した。

Ich habe das nicht bestellt.

これは注文していません。

Wer hat hier Pizza bestellt?

- 誰がピザたのんだの?
- ピザを注文したの誰?

Ich habe dir Nachtisch bestellt.

- あなたのためにデザートを注文した。
- デザートは注文しておいたよ。

Tom bestellt sich nie Pizza.

- トムは絶対にピザはたのまない。
- トムがピザを注文するってことはないよ。

Ich habe telefonisch eine Pizza bestellt.

私は電話でピザを注文した。

Jim hat mir ein Taxi bestellt.

ジムは私にタクシーを呼んでくれた。

Er hat Eier mit Speck bestellt.

ベーコンエッグが彼の注文したものだ。

Ich habe Bücher auf Amazon.com bestellt.

アマゾン・ドット・コムで本を注文しました。

Er bestellt sich selten etwas Neues.

彼は滅多に新しいものを注文しない。

Tom hat uns allen Getränke bestellt.

トムは私たちみんなの飲み物を注文した。

- Das ist nicht das, was ich bestellt habe.
- Das ist nicht, was ich bestellt habe.
- Das ist aber nicht das, was ich bestellt habe.

これは私が注文した物ではありません。

Ich habe diese Bücher in Deutschland bestellt.

私はそれらの本をドイツに注文した。

Ich habe ein Buch aus London bestellt.

ロンドンから本を注文した。

Ich habe ein Buch bei Amazon.com bestellt.

- アマゾン・ドット・コムで本を注文しました。
- 米アマゾンに本を注文した。

Hast du einen Sitzplatz am Fenster bestellt?

窓側の席をお望みですか。

Das ist nicht, was ich bestellt habe.

- これは私が注文した物ではありません。
- これは注文と違います。

Ich habe diesen Badeanzug in Frankreich bestellt.

私はこの水着をフランスに注文した。

Ich habe mehrere Bücher aus England bestellt.

私はイギリスへ本を何冊か注文した。

- Ich habe telefonisch eine Pizza bestellt.
- Ich bestellte telefonisch eine Pizza.
- Ich habe per Telefon eine Pizza bestellt.

私は電話でピザを注文した。

Ich habe zwei Tee und drei Kaffee bestellt.

私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。

Das ist nicht das, was ich bestellt habe.

これは私が注文した物ではありません。

Der Professor hat neue Bücher aus New York bestellt.

教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。

- Er bestellte ein Bier.
- Er hat ein Bier bestellt.

- 彼はビールを注文した。
- 彼はビールを一杯頼んだ。

Das ist aber nicht das, was ich bestellt habe.

これは私が注文したものと違います。

Ich habe mir aus New York sechs Chemiebücher bestellt.

私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。

- Tom hat ein Bier bestellt.
- Tom bestellte ein Bier.

トムはビールを注文した。

Entschuldigung, aber das ist nicht das, was ich bestellt habe.

- すみません、それ頼んでないんですけど。
- すみません、それ注文してないですよ。

Dieser Schreibtisch ist anders als der, den ich bestellt habe.

この机は注文したものとは違う。

- Wir bestellten vor 40 Minuten.
- Wir haben vor 40 Minuten bestellt.

40分前に注文したのですが。

Jedes Mal, wenn er hierher kommt, bestellt er das gleiche Gericht.

彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。

Er brachte mir einen Kaffee, wo ich doch einen Tee bestellt hatte.

紅茶を頼んだのにコーヒーが来た。

He, für wen ist diese Flasche Champagner? Ich habe keine Getränke bestellt.

おや、このシャンパンボトルは誰のためのものかな。私は飲み物は注文していないぞ。

Wenn man in diesem Restaurant Tonkatsu bestellt, bekommt man überreichlich Kohl dazu.

このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。

- Die Waren, die letzten Monat aus England bestellt wurden, sind noch nicht angekommen.
- Die Waren, die ich letzten Monat in England bestellt habe, sind noch nicht angekommen.

先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。

Die Waren, die letzten Monat aus England bestellt wurden, sind noch nicht angekommen.

先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。

- Emi bestellte sich ein neues Kleid.
- Emi hat sich ein neues Kleid bestellt.

えみは、自分用に新しいドレスを注文した。

- Ich habe zwei Tee und drei Kaffee bestellt.
- Ich bestellte zwei Tee und drei Kaffee.

私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。

- Tom und Maria haben sich ein Steak bestellt.
- Tom und Maria bestellten sich ein Steak.

トムとメアリーはステーキを頼んだ。

- Er leerte sein Bier und bestellte noch eins.
- Er hat sein Bier ausgetrunken und noch eines bestellt.

彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。

- Er trank sein Bier aus und bestellte noch eins.
- Er hat sein Bier ausgetrunken und noch eines bestellt.

彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。