Examples of using "Besetzt" in a sentence and their japanese translations:
お話中です。
入ってます。
“ここは我が家の土地”
また話し中だ。
ただいまお話中です。
どの席もいっぱいであった。
席は全部ふさがっている。
ここには先客がいた
- ただいま話し中です。
- ただいま通話中だ。
その仕事引き受けてくれるか。
あいにく話中です。
秘書の職はもういっぱいになりましたか。
会議室は現在使用中です。
公園のベンチは全部埋まっていた。
その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。
この席はふさがっていないといいが。
すみません。ただいま話し中です。
彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。
メアリーに電話したけど話し中だった。
アシカやイルカやクジラのような 海洋哺乳類に至るまでの
フンの匂いで こう伝える “この木は僕のもの”
ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
- 彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。
- 彼女に電話したが、話し中だった。
私は彼に電話をしたが、話中だった。
通過しました。この 位置は、常に仲間の宇宙飛行士によって埋められています。
彼に電話をしたが話中だった。
今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。
- このイスはあいていますか。
- この席はふさがってますか。
- この席はどなたかいらっしゃいますか。
- この席は空いていますか?
- この椅子ふさがっていますか。
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、誰かが使っているという意味です。
- 失礼ですが、この席は空いていますか。
- すみません、この席あいていますか。
- すいませんが、この席はふさがっていますか。
- すみません、ここ空いてますか?