Translation of "übermorgen" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "übermorgen" in a sentence and their japanese translations:

- Kommen Sie übermorgen.
- Kommt übermorgen.
- Komm übermorgen!

あさって来てください。

- Kommt übermorgen.
- Komm übermorgen!

あさって来てください。

- Bis übermorgen!
- Bis übermorgen.

また明後日。

- Kommen Sie übermorgen.
- Kommt übermorgen.

あさって来てください。

Bis übermorgen!

また明後日。

Komm bitte übermorgen!

あさって来てください。

- Tom wird übermorgen 13 Jahre alt.
- Tom wird übermorgen 13.

トムは明後日13歳になる。

Was ist mit übermorgen?

明後日はどうでしょう?

Übermorgen ist Toms Geburtstag.

- あさってはトムの誕生日だ。
- 明後日はトムの誕生日だ。

Hast du übermorgen Zeit?

あさって、時間がありませんか。

Wir fahren übermorgen ab.

私たちは明後日に出発する。

Komm mich übermorgen besuchen.

明後日いらして下さい。

Übermorgen fängt die Schule an.

学校は明後日から始まります。

Ich bleibe hier bis übermorgen.

私はあさってまでここに滞在します。

Yumi reist übermorgen nach Osaka ab.

由美はあさって大阪に旅立つ。

Sie werden übermorgen ein Fest feiern.

彼らは明後日パーティーを開くつもりだ。

Ich werde übermorgen nach Australien zurückkommen.

私は明後日オーストラリアに戻ってきます。

Tom wird übermorgen 13 Jahre alt.

トムは明後日13歳になる。

- Er sagt, dass er übermorgen nach Wien fahren muss.
- Er sagt, er müsse übermorgen nach Wien.

彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。

Du musst diese Hausaufgaben bis übermorgen erledigen.

君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。

Die Konferenz wird übermorgen in Tokyo stattfinden.

- 会議は明後日東京で開かれる予定です。
- 会議はあさって東京で開かれる予定である。

Ich hätte gerne einen Termin für übermorgen.

明後日のアポイントを取りたいのですが。

Ich habe vorgesehen, Mary übermorgen zu besuchen.

僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。

- Wenn es übermorgen regnet, bleibe ich zu Hause.
- Wenn es übermorgen regnet, werde ich zu Hause bleiben.

あさってもし雨が降れば、私は家にいます。

Wenn es übermorgen regnet, werde ich zuhause sein.

明後日雨が降れば、私は家にいます。

Wenn es übermorgen regnet, bleibe ich zu Hause.

明後日もし雨が降れば、私は家にいます。

Er sagt, dass er übermorgen nach Wien fahren muss.

彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。