Translation of "Englischen" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Englischen" in a sentence and their italian translations:

Ich möchte einen englischen Muffin.

- Voglio un muffin inglese.
- Io voglio un muffin inglese.

Sie macht Fortschritte im Englischen.

- Sta facendo progressi con il suo inglese.
- Lei sta facendo progressi con il suo inglese.

Er ist schwach im Englischen.

- È debole in inglese.
- Lui è debole in inglese.

- Die meisten englischen Wörter sind den meisten Sprechern des Englischen unbekannt.
- Die meisten Wörter des Englischen sind den meisten Sprechern desselbigen unbekannt.

- La maggior parte delle parole inglesi sono sconosciute alla maggior parte dei parlanti inglesi.
- La maggior parte delle parole inglesi sono sconosciute alla maggior parte degli anglofoni.

Herr Katō unterrichtet uns im Englischen.

Il signor Kato ci insegna l'inglese.

Manche englischen Wörter kommen aus dem Japanischen.

Alcune parole inglesi derivano dal giapponese.

Er hat schnell Fortschritte im Englischen gemacht.

Ha fatto dei rapidi progressi in inglese.

Er hat im Englischen beachtliche Fortschritte gemacht.

- Ha fatto notevoli progressi in inglese.
- Lui ha fatto notevoli progressi in inglese.

Sie möchte Teil der englischen Gesellschaft sein.

- Vuole far parte della società inglese.
- Lei vuole far parte della società inglese.

Er möchte Teil der englischen Gesellschaft sein.

- Vuole far parte della società inglese.
- Lui vuole far parte della società inglese.

Dieser Roman wurde aus dem Englischen übersetzt.

Questo romanzo è stato tradotto dall'inglese.

Er hat im Englischen große Fortschritte gemacht.

Lui ha fatto dei grandi passi avanti in Inglese.

Kannst du vom Englischen ins Japanische übersetzen?

- Potresti tradurre dall'inglese al giapponese?
- Sai tradurre dall'inglese al giapponese?
- Tu sai tradurre dall'inglese al giapponese?
- Sa tradurre dall'inglese al giapponese?
- Lei sa tradurre dall'inglese al giapponese?
- Sapete tradurre dall'inglese al giapponese?
- Voi sapete tradurre dall'inglese al giapponese?

Sie erachteten Chaucer als Vater der englischen Dichtung.

- Si sono riferiti a Chaucer come il padre della poesia inglese.
- Loro si sono riferiti a Chaucer come il padre della poesia inglese.
- Si sono riferite a Chaucer come il padre della poesia inglese.
- Loro si sono riferite a Chaucer come il padre della poesia inglese.
- Si riferirono a Chaucer come il padre della poesia inglese.
- Loro si riferirono a Chaucer come il padre della poesia inglese.

Ich übersetzte gewöhnlich aus dem Englischen ins Spanische.

- Di solito traduco dall'inglese allo spagnolo.
- Io di solito traduco dall'inglese allo spagnolo.
- Solitamente traduco dall'inglese allo spagnolo.
- Io solitamente traduco dall'inglese allo spagnolo.

Die Dominanz des Englischen tötet die europäische Debatte.

Il dominio dell'inglese uccide il dibattito europeo.

Im Englischen steht das Verb vor dem Objekt.

In inglese il verbo viene prima del complemento oggetto.

Wie viele Wörter gibt es in der englischen Sprache?

Quante parole ci sono nella lingua inglese?

Das französische Wort "chat" entspricht dem englischen Wort "cat".

La parola francese "chat" corrisponde alla parola inglese "cat".

Wie übersetzt man diese Sätze vom Englischen ins Deutsche?

Come si traducono queste frasi dall'inglese al tedesco?

Der Gebrauch von „oh“ im Englischen ist ziemlich kompliziert.

L'utilizzo di "oh" in inglese è abbastanza complesso.

Fassen Sie den Inhalt in 60 englischen Wörtern zusammen.

Riassumi il contenuto in inglese usando 60 parole.

Gullivers Reisen wurde von einem berühmten englischen Schriftsteller geschrieben.

"I viaggi di Gulliver" è stato scritto da un famoso scrittore inglese.

Ich kenne die Bedeutung des englischen Wortes "gerund" nicht.

Non conosco il significato dela parola inglese "gerund".

Die Deutschen griffen die englischen Verbände dann von rechts an.

I tedeschi allora attaccarono le forze inglesi dal lato destro.

- Marika hilft mir im Englischen.
- Marika hilft mir mit Englisch.

Marika mi aiuta con l'inglese.

Manche Laute gibt es nur im Englischen, andere nur im Spanischen,

Alcuni suoni sono specifici all'inglese, altri allo spagnolo,

Das erste Wort eines englischen Satzes sollte mit einem Großbuchstaben anfangen.

La prima parola di una frase in inglese dovrebbe essere maiuscola.

- Mr. Kato lehrt uns Englisch.
- Herr Katō unterrichtet uns im Englischen.

Il signor Kato ci insegna l'inglese.

80 % aller englischen Wörter haben ihren Ursprung in einer anderen Sprache.

L'80 % di tutte le parole inglesi viene da altre lingue.

Der Film, den wir gesehen haben, war französisch mit englischen Untertiteln.

- Il film che abbiamo guardato era in lingua francese con sottotitoli in inglese.
- Il film che abbiamo guardato era in francese con sottotitoli in inglese.

- Es gibt keine englischen Sätze auf Tatoeba, die das Wort „Lego“ enthalten.
- Es gibt keine englischen Sätze bei Tatoeba, in denen das Wort "Lego" vorkommt.

Non ci sono frasi in inglese su Tatoeba che contengono la parola "Lego".

Andere haben für Frankreich gekämpft, während Sie in englischen Gärten Tee getrunken haben."

altri stavamo combattendo per la Francia, mentre tu eri seduto a sorseggiare il tè nei giardini inglesi".

- Übersetze nicht wörtlich vom Englischen ins Japanisch.
- Übersetze Englisch nicht wörtlich ins Japanische.

- Non tradurre parola per parola dall'inglese al giapponese.
- Non tradurre da inglese a giapponese parola per parola.
- Non traducete da inglese a giapponese parola per parola.

Es ist übrigens im Laufe der Geschichte immer so gewesen. Das Gallische ist dahingeschwunden, weil die gallischen Eliten ihre Kinder eifrig in die römischen Schulen geschickt haben. Ebenso wie die provinziellen Eliten später ihrer Nachkommenschaft das Französische beigebracht haben auf Kosten der regionalen Sprachen. Oft übernehmen die herrschenden Klassen als Erste die Mundart des Eroberers. Das machen sie heute wieder mit dem Englischen.

È del resto un’invariante nella storia. Il gallico è sparito poiché le élite galliche si sono premurate di mandare i propri figli alle scuole romane. Le élite provinciali, più tardi, hanno insegnato ai loro figli il francese a danno delle lingue regionali. Le classi dominanti sono spesso le prime ad adottare la lingua dell’invasore. E succede ancora oggi con l’inglese.