Translation of "Verlangen" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Verlangen" in a sentence and their italian translations:

Was verlangen Sie?

- Cosa esige?
- Lei cosa esige?
- Cosa esigete?
- Voi cosa esigete?

verlangen dasselbe von einem Job,

vogliono le stesse cose al lavoro,

Die Angestellten verlangen eine Lohnerhöhung.

I lavoratori chiedono un aumento dello stipendio.

Tom hat ein Verlangen nach Schokoladeneis.

Tom ha un desiderio per il gelato al cioccolato.

Sie alle verlangen die Rückgabe des Geldes.

Tutti loro esigono un rimborso.

Die Mathematik ist dem Verlangen nicht abträglich.

La matematica non danneggia l'appetito.

Tom wird keinen Cent von dir verlangen.

Tom non ti chiederà un centesimo.

Das Verlangen zu schreiben wächst mit dem Schreiben.

Il desiderio di scrivere cresce con la scrittura.

Ich habe jetzt kein Verlangen, irgendetwas zu essen.

- Non ho voglia di mangiare nulla ora.
- Non ho voglia di mangiare niente ora.

Ich kann nicht von ihm verlangen, das zu tun.

- Non posso chiedergli di farlo.
- Non riesco a chiedergli di farlo.
- Non gli posso chiedere di farlo.

- Du verlangst viel.
- Ihr verlangt viel.
- Sie verlangen viel.

- Stai chiedendo molto.
- Sta chiedendo molto.
- State chiedendo molto.

Man muss von einem jeden verlangen, was er leisten kann.

Bisogna esigere da ciascuno ciò che ciascuno può dare.

Mein Freund ist mein, und nach mir steht sein Verlangen.

Io sono del mio amico, e verso me va il suo desiderio.

Ist es richtig, dass wir für das Produkt so viel verlangen?

È giusto chiedere così tanto per questo prodotto?

- Ich verzehre mich danach, dich zu sehen.
- Ich kann es nicht erwarten, euch zu treffen.
- Ich sterbe vor Verlangen, Sie zu sehen.

- Sto morendo dalla voglia di vederti.
- Io sto morendo dalla voglia di vederti.
- Sto morendo dalla voglia di vedervi.
- Sto morendo dalla voglia di vederla.
- Io sto morendo dalla voglia di vederla.