Translation of "Löcher" in French

0.009 sec.

Examples of using "Löcher" in a sentence and their french translations:

Existieren schwarze Löcher?

Est-ce que les trous noirs existent ?

- Das Dach hat Löcher.
- Es sind Löcher im Dach.

Il y a des trous dans le toit.

- Ihr habt die Löcher vertieft.
- Sie haben die Löcher vertieft.

Vous avez approfondi les trous.

Dachse graben tiefe Löcher.

Les blaireaux creusent de profonds trous.

Wir vertieften die Löcher.

Nous approfondissions les trous.

Sie vertieften die Löcher.

Ils approfondissaient les trous.

Es sind Löcher im Boden.

Il y a des trous dans le sol.

Ich vertiefte die Löcher nicht.

Je n'approfondissais pas les trous.

Ich habe die Löcher vertieft.

J'ai approfondi les trous.

Du hast die Löcher vertieft.

Tu as approfondi les trous.

Er hat die Löcher vertieft.

Il a approfondi les trous.

Wir haben die Löcher vertieft.

Nous avons approfondi les trous.

Schauen wir einmal in diese Löcher.

Regardons dans ces trous.

Ich habe die Löcher nicht vertieft.

Je n'ai pas approfondi les trous.

Du hast die Löcher nicht vertieft.

Tu n'as pas approfondi les trous.

Wir haben die Löcher nicht vertieft.

Nous n'avons pas approfondi les trous.

Sie haben die Löcher nicht vertieft.

Ils n'ont pas approfondi les trous.

Haben wir erfolgreich schließen können, die Löcher.

Avons-nous réussi à fermer les trous.

Je mehr Käse, desto mehr Löcher. Je mehr Löcher, desto weniger Käse. Folglich: Je mehr Käse, desto weniger Käse.

Plus de fromage, plus de trous. Plus de trous, moins de fromage. Donc : plus de fromage, moins de fromage.

Skipässe sind teuer und können tiefe Löcher in die Urlaubskasse reißen.

Les forfaits de remontées mécaniques sont chers et peuvent sérieusement grever le budget des vacances de ski.

Schwarze Löcher und Wurmlöcher sind wie Verknüpfungen von ihnen, wieder wie eine Verknüpfungslasche

Les trous noirs et les trous de ver sont comme des raccourcis, comme un onglet de raccourci à nouveau

Wie die Kinder! Sie wollen wissen, wie die Löcher in den Emmentaler kommen?

Comme les enfants ! Vous voulez savoir comment ont fait les trous dans l'Emmental ?

Das brasilianische Gold hinterließ in Brasilien Löcher, in Portugal Tempel und in England Fabriken.

L'or brésilien laissa au Brésil des trous, au Portugal, des temples, et en Angleterre, des usines.

Du könntest genauso gut einen Roman lesen, anstatt nur Löcher in die Luft zu starren.

Tu ferais tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond.

- Das neue Steuergesetz ist voller Löcher.
- Das neue Steuergesetz ist voller Hintertüren.
- Das neue Steuergesetz ist voller Schlupflöcher.

La nouvelle loi fiscale est pleine de lacunes.

Als ich ein Kind war, hat meine Mutter unsere Socken gestopft, wenn sie Löcher hatten. Heutzutage werfen sie die meisten Leute einfach weg und kaufen neue.

Lorsque j'étais gosse, Maman reprisait nos chaussettes lorsqu'elles avaient des trous. De nos jours, la plupart des gens les jettent et en achètent de nouvelles.