Translation of "Betrachten" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Betrachten" in a sentence and their italian translations:

Anders zu betrachten.

che ti sei raccontato fino ad ora.

Sie betrachten sich im Spiegel.

Si guardano allo specchio.

Wir betrachten sie als eine Schlampe.

- La consideriamo una donna facile.
- Noi la consideriamo una donna facile.

Wir müssen das Problem sorgfältiger betrachten.

- Dobbiamo considerare il problema con più attenzione.
- Noi dobbiamo considerare il problema con più attenzione.

Sondern den Denkprozess live zu betrachten

ma guardare il processo di pensiero in corso,

Viele Kommentatoren betrachten Obama als Gemäßigten.

Molti commentatori considerano Obama come un centrista.

Was wir heute als weibliche Genitalverstümmelung betrachten,

La mutilazione genitale femminile così come la intendiamo oggi

Tiere als Material betrachten erbringt diese Ergebnisse.

Considerare gli animali come delle risorse porta questi risultati.

Wir betrachten die Sauberkeit als sehr wichtig.

- Abbiamo attribuito grande importanza alla pulizia.
- Noi abbiamo attribuito grande importanza alla pulizia.

Wir sollten dieses Problem als ein Ganzes betrachten.

Dovremmo guardare questo problema nel suo insieme.

Ich denke, man sollte Computerviren als Lebensform betrachten.

Penso che bisognerebbe considerare i virus informatici come una forma di vita.

Wir können das Problem von verschiedenen Standpunkten aus betrachten.

Possiamo considerare il problema da parecchi punti di vista.

Ich betrachte die Sterne, und die Sterne betrachten mich.

Io guardo le stelle, e le stelle guardano me.

Wenn wir innehalten und die Welt durch ein Zeitfenster betrachten.

se solo ci fermiamo a osservare il mondo per un arco di tempo.

Oben auf dem Wolkenkratzer kann man die Stadt gut betrachten.

Dalla cima del grattacielo si può osservare bene la città.

Wir sollten das Problem aus der Sicht eines Kindes betrachten.

Trattiamo il problema dal punto di vista dei bambini.

Judy verbringt viel Zeit damit, sich im Spiegel zu betrachten.

Judy passa molto tempo a guardarsi allo specchio.

Manche Menschen betrachten es als Zeitverschwendung, Sprachen wie Klingonisch, Interlingua und Esperanto zu lernen.

Alcune persone considerano una perdita di tempo studiare lingue come il klingon, l'interlingua e l'esperanto.

Die beste Art zu sehen, wie die Erde wirklich aussieht, ist den Globus zu betrachten.

Il miglior modo di vedere la Terra è guardare il globo.

- Findest du Französisch schwer?
- Findet ihr, dass Französisch schwer ist?
- Betrachten Sie die französische Sprache als schwierig?

- Hai trovato il francese difficile?
- Tu hai trovato il francese difficile?
- Ha trovato il francese difficile?
- Lei ha trovato il francese difficile?
- Avete trovato il francese difficile?
- Voi avete trovato il francese difficile?

Ich habe gelernt, die Situationen, denen ich mich gegenüber sehe, nicht als Probleme, sondern als Herausforderungen zu betrachten.

Ho imparato a vedere le situazioni che mi trovo davanti non come problemi, ma come sfide.

- Lass uns das näher ansehen.
- Schauen wir uns das aus der Nähe an.
- Betrachten wir das mal von nahem.

Diamo un'occhiata più da vicino.

und wenn sie Ihre
Anzeigenseite als zu spammy betrachten,

e se vedono il tuo sito di annunci come troppo spam,

- Unser Ziel ist niemals ein Ort, sondern eine neue Art und Weise, die Dinge zu sehen.
- Unser Ziel ist niemals ein Ort, sondern eine neue Art und Weise, die Dinge zu betrachten.

La nostra meta non è mai un luogo, ma piuttosto un nuovo modo di vedere le cose.