Translation of "Stellt" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Stellt" in a sentence and their hungarian translations:

Stellt euch nebeneinander!

Álljatok egymás mellé!

Er stellt sich taub.

- Süketnek tetteti magát.
- Süketet játszik.

Er stellt Zeitungen zu.

Újságokat szállít ki.

- Diese Fabrik stellt CD-Player her.
- Die Fabrik stellt CD-Spieler her.

Ez az üzem CD-olvasókat gyárt.

Da stellt sich die Frage:

Ez viszont azt a kérdést veti fel,

Sie stellt Fragen zur Kindererziehung.

A gyereknevelésről kérdez.

Unsere Firma stellt Unterwasserroboter her.

Cégünk vízalatti robotokat gyárt.

Es stellt keine Bedrohung dar.

Nincs veszély.

Er stellt immer blöde Fragen.

Mindig hülyeségeket kérdez.

Stellt dies ein Problem dar?

- Ez problémát jelent?
- Ez gondot okoz?

Tom stellt den Fernseher lauter.

Tom felhangosította a televíziókészüléket.

Diese Firma stellt Fernsehgeräte her.

A gyár televíziókat állít elő.

Er stellt oft dumme Fragen.

Gyakran tesz föl buta kérdéseket.

Tom stellt eine Menge Fragen.

Tomi csomót kérdez.

Diese Fabrik stellt Spielzeug her.

Ez a gyár játékokat gyárt.

Diese Fabrik stellt CD-Player her.

Ez az üzem CD-lejátszókat gyárt.

Doch der Held stellt sich diesem Chaos,

Ám a hős felkel ellene,

Steinschlag stellt für Bergsteiger eine Gefahr dar.

A lavinák veszélyt jelentenek a hegymászókra.

Stellt das kein Problem für Sie dar?

- Önnek ez nem okoz gondot?
- Ez nem okoz gondot önnek?
- Nem okoz ez gondot önöknek?

Maria stellt die Tasse auf den Tisch.

Mária az asztalra tette a csészét.

Ein unerfahrener Lenker stellt eine potentielle Gefahr dar.

Egy tapasztalatlan sofőr egy lehetséges veszélyforrás.

Stellt euch in die Ecke und schämt euch!

Álljatok a sarokba, és szégyelljétek magatokat.

Wie stellt man hier denn das Licht aus?

Hogyan lehet itt lekapcsolni a világítást?

Diese Firma stellt zweihundert Autos am Tag her.

- A gyár autókat állít elő, napi kétszáz darabos volumenben.
- Ez a cég napi kétszázával állít elő autókat.

Herr Wenzel stellt den Wagen auf den Marktplatz.

- Wenzel úr a piactéren állítja le autóját.
- Wenzel úr autója a piactéren parkol.

Und stellt durch das Schaffen von Wohlstand und Chancen

gazdagság és lehetőségek megteremtésével

Ich verstehe nicht die Fragen, die der Lehrer stellt.

- Nem értem a kérdéseket, melyeket a tanár tesz fel.
- Nem értem a tanár kérdéseit.

Er arbeitet in einem Montagebetrieb und stellt Autoteile her.

Összeszerelőüzemben dolgozik; autóalkatrészeket gyárt.

Diese Schule stellt hohe Anforderungen an die Moral der Schüler.

Ez az iskola magas erkölcsi követelményeket állít fel diákjainak.

- Stell deine Frage.
- Stellt eure Frage.
- Stellen Sie Ihre Frage!

Tedd fel a kérdésed!

Dieser neueste Skandal stellt alles bisher Geschehene in den Schatten.

Ez a legújabb botrány minden eddigit elhomályosított.

Dieses Foto stellt die Anspannung im Gerichtssaal außergewöhnlich gut dar.

Ez a fénykép kiemelkedően jól érzékelteti a tárgyalóteremben uralkodó feszültséget.

Stellt nur Fragen, die man mit ja oder nein beantworten kann.

Csak olyan kérdéseket tegyél föl, melyekre vagy nemmel vagy igennel lehet válaszolni.

Derek Walter: "Warum stellt ihr euer ganzes Leben für ein Schwein um?"

Derek Walter: Miért változtatná meg az ember az életét egy disznó miatt?

Doch es stellt sich heraus, dass dies in keinster Weise der Wahrheit entspricht.

Aztán kiderült, hogy mi sem áll távolabb a valóságtól.

Er ist jemand, der anderen Fragen stellt und dann selbst die Antwort gibt.

Ő egy olyan alak, aki szeret kérdéseket föltenni másoknak, és aztán utána ő maga válaszol rájuk.

Stellt es einen Fortschritt dar, wenn ein Kannibale mit Messer und Gabel isst?

Az fejlődés, ha egy kannibál kést és villát használ?

- Stell keine blöden Fragen!
- Stellt keine blöden Fragen!
- Stellen Sie keine blöden Fragen!

Ne kérdezz hülyeségeket!

Solange Tom seine Füße unter meinen Tisch stellt, tut er, was ich sage!

Amíg Tom az én kenyeremet eszi, azt csinálja, amit én akarok.

- Mein Vater ist zufrieden mit dem Ergebnis.
- Das Ergebnis stellt meinen Vater zufrieden.

Apám elégedett az eredménnyel.

- Stell das Gas ab.
- Stellt das Gas ab.
- Stellen Sie das Gas ab.

Zárd el a gázt.

- Mein Rechner schaltet sich manchmal unvermittelt aus.
- Mein Rechner stellt sich manchmal ganz plötzlich aus.

A számítógépem néha hirtelen lekapcsolódik.

- Stell nicht zu viele Fragen!
- Stellt nicht zu viele Fragen!
- Stellen Sie nicht zu viele Fragen!

Ne kérdezz túl sokat!

- Ein Recht ohne eine Pflicht ist ein Privileg.
- Ein Recht ohne Pflicht stellt ein Privileg dar.

Jog kötelezettség nélkül az privilégium.

Wenngleich ich dem Inhalt dieses Satzes nicht zustimme, stellt das noch keinen Grund dar, ihn zu löschen.

Nem értek egyet a mondat tartalmával, de ezért még nem kell törölni.

- Stell diese Koffer irgendwo anders hin!
- Stellt diese Koffer irgendwo anders hin!
- Stellen Sie diese Koffer irgendwo anders hin!

Rakd ezeket a bőröndöket valahova máshova.

Wenn es in unserer Familie Streit gibt, stellt sich mein Mann immer auf die Seite seiner Mutter statt auf meine.

- Ha nálunk vita van a családban, a férjem mindig az anyja oldalára áll, az én anyám helyett.
- Ha nálunk veszekedés van a családban, a férjem mindig az anyja oldalára áll, az én anyám helyett.

- Stell das Auto in die Garage.
- Fahr den Wagen in die Garage.
- Stellen Sie das Auto in die Garage.
- Stellt das Auto in die Garage.
- Stell den Wagen in die Garage.
- Stellt den Wagen in die Garage.
- Stellen Sie den Wagen in die Garage.

- Vidd be a kocsit a garázsba.
- Állj be a kocsival a garázsba!
- Állj be a garázsba.
- Parkolj be a garázsba.

- Bitte stell diese Sessel weg.
- Bitte stell diese Stühle weg.
- Bitte stellt diese Stühle weg!
- Bitte stellen Sie diese Stühle weg!

- Kérlek, tedd el innen azokat a székeket.
- Kérem, tegye el innen azokat a székeket.

Eine alte Dame zeigt dem Schaffner ihre Fahrkarte. „Aber das ist ja eine Kinderfahrkarte“, stellt dieser fest. „Da können Sie mal sehen, wie lange ich auf den Zug gewartet habe.“

Egy idős hölgy mutatja a jegyét az ellenőrnek. - De hisz ez egy diákjegy! - állapítja meg az. - Most láthatja, milyen sokat vártam a vonatra.