Translation of "Hase" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Hase" in a sentence and their hungarian translations:

Mein Name ist Hase.

A nevem Hase.

- Da liegt der Hase im Pfeffer.
- Da liegt der Hase im Pfeffer!

Ez a bökkenő.

Wohin läufst du, kleiner Hase?

Hová futsz, nyuszika?

Der Hase sprang über den Hund.

A nyúl átugrotta a kutyát.

Da liegt der Hase im Pfeffer!

Itt van valami bibi.

Wie ein verrückter Energie-Hase auf anabolen Steroiden.

mint valami őrült, szteroidokkal felpumpált energianyuszi.

Der Hase stahl aus dem Garten eine Möhre.

A nyúl ellopta a répát a kertből.

Die Schildkröte erreichte das Ziel früher als der Hase.

- A teknős előbb beért a célba, mint a nyúl.
- A teknős előbb elérte a célt, mint a nyúl.
- A teknős a nyúl előtt beért a célba.

- Meister Lampe schweißt am Löffel.
- Der Hase blutet am Ohr.

A nyúl vérzik a fülénél.

- Da lag der Hase im Pfeffer.
- Das war das Problem.

Ez volt a baj.

Tom wohnt da, wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen.

Ott lakik Tom, ahol a madár se jár.

Sie wohnt da, wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen.

Valahol Bivalybasznádon lakik, vagy akárhol.

Ich sage das nur, damit du weißt, wie der Hase hier so läuft.

- Én ezt csak azért mondom, hogy tudd, mi itt a dörgés.
- Én ezt csak azért mondom, hogy ismerd meg itt a dörgést.

Vor langer Zeit lebten in Indien ein Affe, ein Fuchs und ein Hase freundschaftlich zusammen.

Réges-régen élt Indiában egy majom, egy róka és egy nyúl egymással barátságban.

- Sie wohnt da irgendwo in der Pläne.
- Sie wohnt da, wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen.
- Sie wohnt mitten in der Walachei.

- Kinn a semmi közepén él.
- Kinn a semmi közepén lakik.

„Ich bin der Löwe, und ich werde euch alle wie eine Mohrrübe auffressen, wenn ihr nicht sofort verschwindet!“, rief der Hase aus der dunklen Höhle.

- Én vagyok az oroszlán, és felfallak titeket mindannyiótokat, mint egy sárgarépát, ha nem tűntök el tüstént! - kiáltotta a nyuszi a barlangból.