Translation of "Grenzen" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Grenzen" in a sentence and their hungarian translations:

Sie kennt ihre Grenzen.

A lány ismeri a korlátait.

Alles hat seine Grenzen.

Mindennek van határa.

Liebe kennt keine Grenzen.

A szerelem nem ismer akadályokat.

Die Grenzen sind zu.

Le vannak zárva a határok.

Seine Neugier kannte keine Grenzen.

Kíváncsisága nem ismert határokat.

Die Natur kennt keine Grenzen.

A természet nem ismer határokat.

Ihre Neugier kannte keine Grenzen.

A kíváncsisága nem ismert határokat.

Kalifornien und Nevada grenzen aneinander.

Kalifornia és Nevada határosak egymással.

Auch Geduld hat ihre Grenzen.

A türelemnek is vannak határai.

Seine Unverschämtheit überschreitet alle Grenzen.

A pofátlansága túlmegy minden határon.

Deine Grenzen begrenzen mich nicht.

A te határaid engem nem korlátolnak be.

Seine Eitelkeit kennt keine Grenzen.

A hiúsága nem ismer határokat.

Ihre Unverschämtheit kennt keine Grenzen.

- Határtalan a pofátlanságod.
- A pofátlanságod aztán mértéktelen.

Der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt.

Használjuk a fantáziánkat!

Die Vereinigten Staaten grenzen an Kanada.

Az Egyesült Államok Kanadával határos.

Ich denke, du hast bestimmte Grenzen überschritten.

Azt hiszem, átléptél bizonyos határokat.

Doch so wie wir anderen Grenzen setzen können,

De ahogy akadályokat gördítünk mások elé,

Die Wolken bringen seine Nachtsicht an ihre Grenzen.

A felhőtakaró a végletekig próbára teszi a látását.

Doch ein Leben ohne Grenzen hat seine Tücken.

Ám a korlátok nélküli élet komplikációkkal is jár.

Ich bin mir der Grenzen meines Wissens bewusst.

- Tisztában vagyok vele, hogy meddig terjed a tudásom.
- Ismerem a tudásom határait.

Das Leben in einer urbanen Oase hat seine Grenzen.

A városi oázisban való életnek is megvannak a korlátai.

Die Grenzen zwischen ihm und mir lösten sich auf.

A köztünk álló határvonalak szétfoszlani látszottak.

Willensstarke Kinder brauchen klare Grenzen und positiv wirkende Vorbilder.

Erős akaratú lurkóknak konkrét határokra és pozitív példaképekre van szükségük.

Damals waren wir noch jung, voller Abenteuerlust und unser Tatendrang kannte keine Grenzen.

Akkor még fiatalok voltunk, tele kalandvággyal, és nem ismertünk lehetetlent.

Napoleon war sich seiner Grenzen als General bewusst, machte ihn jedoch 1804 zum Marschall, als

Napóleon tisztában volt a korlátaival tábornok, de 1804-ben marsall lett

Es scheint zum Wesen des Menschen zu gehören, dass er sich seine Grenzen nicht eingestehen will.

Úgy látszik, az ember lényéhez hozzátartozik, hogy a saját korlátait nem akarja elismerni.

Ich sage mal, was ich als normaler Mensch gar nicht verstehe: Wie kommt es, dass zum Beispiel Italien tausende illegaler Migranten nach Europa hereinlässt, während andere Länder die Grenzen Europas dichtmachen?

Kimondom, amit én, egyszerű ember semennyire nem értek: hogyan lehet az, hogy például Olaszország az ezrével Európára szállított illegális migránsokat beengedi, míg más országok védik Európa határait?