Translation of "Zurückgekommen" in French

0.014 sec.

Examples of using "Zurückgekommen" in a sentence and their french translations:

Ich bin zurückgekommen.

- Je suis de retour.
- Je suis revenu.

Bist du zurückgekommen?

Tu es revenu ?

Du bist zurückgekommen?

Tu es revenu ?

Tom ist zurückgekommen.

Tom est revenu.

- Danke, dass ihr zurückgekommen seid.
- Danke, dass du zurückgekommen bist.
- Danke, dass Sie zurückgekommen sind.

- Merci d'être revenu.
- Merci d'être revenue.

- Danke, dass ihr zurückgekommen seid.
- Danke, dass Sie zurückgekommen sind.

- Merci d'être revenu.
- Merci d'être revenue.

Er ist gerade zurückgekommen.

Il vient juste de rentrer.

Wann ist er zurückgekommen?

- Quand est-il revenu ?
- Quand revint-il ?
- Quand revenait-il ?

Der Frühling ist zurückgekommen.

Le printemps est revenu.

Ist Dorenda wirklich zurückgekommen?!

Est-ce que Dorenda est vraiment revenue ?

- Wann bist du aus Deutschland zurückgekommen?
- Wann seid ihr aus Deutschland zurückgekommen?
- Wann sind Sie aus Deutschland zurückgekommen?

- Quand es-tu rentré d'Allemagne ?
- Quand êtes-vous rentrés d'Allemagne ?

Ist mein Vater schon zurückgekommen?

Est-ce que mon père est déjà rentré ?

Er ist letzten August zurückgekommen.

Il est revenu en août dernier.

Ich bin nach Japan zurückgekommen.

Je suis revenu au Japon.

Tom ist noch nicht zurückgekommen.

Tom n'est pas encore rentré.

Danke, dass Sie zurückgekommen sind.

Merci d'être revenue.

Er war aus China zurückgekommen.

Il est revenu de Chine.

Danke, dass du zurückgekommen bist.

Merci d'être revenu.

- Ich bin zurückgekommen, um dir zu helfen.
- Ich bin zurückgekommen, um euch zu helfen.
- Ich bin zurückgekommen, um Ihnen zu helfen.

Je suis revenu t'aider.

Sie ist kurz nach fünf zurückgekommen.

Elle est rentrée à cinq heures et quelques.

Seitdem ist er nie mehr zurückgekommen.

- Depuis, il n'est jamais revenu.
- Il n'est jamais revenu depuis.

Wann seid ihr aus London zurückgekommen?

Quand êtes-vous revenus de Londres ?

Tom ist gestern aus Boston zurückgekommen.

Tom est rentré de Boston hier.

Wann sind Sie aus Deutschland zurückgekommen?

- Quand es-tu rentré d'Allemagne ?
- Quand êtes-vous rentrés d'Allemagne ?

Er ist gerade aus Südamerika zurückgekommen.

Il vient de rentrer d'Amérique du Sud.

Tom ist gerade aus Südamerika zurückgekommen.

Tom vient de rentrer d'Amérique du Sud.

Er ist gerade aus dem Ausland zurückgekommen.

Il vient de rentrer de l'étranger.

Mein Vater ist kürzlich nach Japan zurückgekommen.

Père est récemment revenu au Japon.

Wann bist du von deiner Reise zurückgekommen?

- Quand es-tu revenu de ton voyage ?
- Quand es-tu revenue de ton voyage ?

Wann ist euer Vater nach Hause zurückgekommen?

- Quand votre père est-il rentré à la maison ?
- Quand ton père est-il rentré à la maison ?

- Ich bin wieder da.
- Ich bin zurückgekommen.

Me revoilà.

Ich bin gerade von einer Reise zurückgekommen.

Je viens de rentrer de voyage.

Tom ist zu Weihnachten aus Australien zurückgekommen.

Tom est revenu d'Australie pour Noël.

Um wie viel Uhr seid ihr zurückgekommen?

À quelle heure êtes-vous rentré ?

Ich bin gerade wieder aus Schweden zurückgekommen.

Je viens juste de rentrer de Suède.

"Ja, Tim ist gerade aus Island zurückgekommen,

"Ouais, Tim vient de rentrer d'Islande,

- Der Brief kam zurück.
- Der Brief ist zurückgekommen.

La lettre a été retournée.

Als ich zurückgekommen bin, warst du schon eingeschlafen.

Quand je suis rentré tu dormais déjà.

Mike ist um fünf Uhr aus der Bücherei zurückgekommen.

Mike est rentré de la bibliothèque à cinq heures.

Echo war sehr froh, dass seine Mutter zurückgekommen war.

Echo était très heureux que sa mère soit revenue.

Ich bin seit dem Zwischenfall nicht mehr hierher zurückgekommen.

Je ne suis pas revenu ici depuis l'accident.

Tom weiß nicht, wann Mary von Boston zurückgekommen ist.

Tom ne sait pas quand Mary est rentrée de Boston.

Sie wartete und wartete, doch er ist nie wieder zurückgekommen.

Elle a attendu, attendu, mais il n'est jamais revenu.

- Ist Tom zurückgekehrt?
- Ist Tom zurückgekommen?
- Ist Tom wieder da?

- Tom y est-il retourné ?
- Tom est-il reparti ?

- Er ist aus China zurückgekommen.
- Er kehrte aus China zurück.

Il est revenu de Chine.

- Er ist aus China zurückgekommen.
- Er ist aus China zurückgekehrt.

Il est revenu de Chine.

- Ist Jim noch nicht zurückgekommen?
- Ist Jim noch nicht zurück?

Jim n'est pas encore revenu ?

Du bist nicht zurückgekommen! Und ich hatte so sehr auf dich gewartet...

Tu n'es pas revenu ! Et moi, je t'attendais tellement...

- Tom ist gerade aus Boston zurückgekehrt.
- Tom ist gerade aus Boston zurückgekommen.

Tom vient juste de revenir de Boston.

Nachdem ich aus dem Ausland zurückgekommen bin, habe ich viel zu tun gehabt.

Après être revenu de l'étranger, j'eus fort à faire.

Jim schrieb mir letzte Woche und sagte, dass er zwei Monate früher zurückgekommen sei.

Jim m'a écrit la semaine dernière et a dit qu'il était revenu deux mois auparavant.

Jim hat mir letzte Woche geschrieben und gesagt, dass er zwei Monate vorher zurückgekommen war.

Jim m'a écrit la semaine dernière et a dit qu'il était revenu deux mois auparavant.

- Er ist gestern spät zurückgekommen.
- Er kam gestern spät zurück.
- Gestern kam er spät zurück.

- Hier il est rentré tard.
- Il est rentré tard hier.

- Er ist aus China zurückgekommen.
- Er kehrte aus China zurück.
- Er ist aus China zurückgekehrt.

- Il est revenu de Chine.
- Il revint de Chine.
- Il est rentré de Chine.

Man brachte mir gestern die angenehme Nachricht, dass Sie von Ihrer Reise wieder zurückgekommen seien.

- On m'a rapporté hier l'agréable nouvelle que vous étiez revenu de votre voyage.
- On m'a rapporté hier l'agréable nouvelle que vous étiez revenue de votre voyage.
- On m'a rapporté hier l'agréable nouvelle que vous étiez revenus de votre voyage.
- On m'a rapporté hier l'agréable nouvelle que vous étiez revenues de votre voyage.

- Wann ist euer Vater nach Hause zurückgekommen?
- Wann ist Ihr Vater zurück nach Hause gekommen?

Quand votre père est-il rentré à la maison ?

Das Paket, das ich dir mit deinen Sachen mit der Post geschickt hatte, ist wieder zurückgekommen.

Le paquet que je t'ai envoyé avec tes affaires par la poste est revenu.

Aus irgendeinem Grunde meiden mich alle wie der Teufel das Weihwasser, seit ich aus Indien zurückgekommen bin.

- Pour une raison quelconque, les gens m'ont évité comme la peste depuis que je suis revenu d'Inde.
- Pour une raison quelconque, les gens m'ont évitée comme la peste depuis que je suis revenue d'Inde.

Gestern, als ich meinen Onkel sah, sagte er mir, dass er vor drei Tagen aus London zurückgekommen sei.

Quand j'ai croisé mon oncle hier, il m'a dit qu'il était revenu de Londres trois jours plus tôt.

Ich bin gerade aus den Vereinigten Staaten zurückgekommen, ich bin gestern angekommen, deswegen denke ich noch auf Englisch.

Je reviens tout juste des États-Unis, je suis arrivé hier, c'est pourquoi je pense encore en anglais.

- Ich bin gerade von einer Reise zurückgekehrt.
- Ich war gerade erst von einer Reise zurückgekehrt.
- Ich bin gerade von einer Reise zurückgekommen.

Je viens de rentrer de voyage.